На лезвии ножа | страница 69
- Мистер Поттер, вы-то мне и нужны. Посмотрите новый план факультативных занятий по зельям и после ужина пожалуйте ко мне.
С этими словами алхимик протянул небольшой листок бумаги, на котором знакомым размашистым подчерком было выведено всего два слова: «Сквозное зеркало». Гарри на минуту застыл в непонимании. Потом, наконец, услужливая память подкинула воспоминание о маленьком прямоугольном зеркале, на обратной стороне которого тем же почерком была нацарапана инструкция по применению. Это зеркало было подарено крестным на их единственное рождество и должно было служить для экстренной связи. По своей вине Гарри не воспользовался им и вся сложившаяся ситуация во многом была итогом этого глупого поступка. Еще юноша вспомнил, как раскололось это зеркальце, брошенное его рукой на дно чемодана. Там оно и находилось до сих пор. Гарри взмолился, чтобы у него хватило сил его починить.
Видя, что тело гриффиндорца напряглось, подобно струне, Снейп махнул рукой.
- Долго вы еще будете стоять столбом? Вы свободны, Поттер. До ужина.
С этими словами они разошлись в разные стороны.
Гарри изо всех сил понесся к себе. Быстро преодолев множество ступеней, при этом не запутавшись в пришедших в движение лестницах, он влетел в гриффиндорскую гостиную. Не отвечая на приветствия и вопросы приятелей, юноша добрался до спальни.
- Где ты был весь день? Мы ждали тебя на поле, хотели потренироваться, - набросился на него Рон, но, видя невменяемое состояние друга, забеспокоился. - Гарри, что случилось?
- Рон, я только что вспомнил кое о чем. Ты не мог бы оставить меня на несколько минут одного и проследить, чтобы сюда никто не заходил хотя бы десять-пятнадцать минут? - выпалил тот на едином дыхании.
- Но что… - не хотел сдаваться тот.
- Рон, потом. Честное слово, все потом. Мне просто нужно побыть одному. Это не связано с Волдемортом, обещаю, - как смог попытался успокоить его Гарри.
- Хорошо, друг. Тебе виднее. Только не думай, что так легко от меня отвязался.
Наконец, Гарри остался один. Он достал свой чемодан и начал судорожно вытаскивать оставленные в нем вещи. Под старыми рваными кроссовками, вытянутыми футболками и большими штанами, плодом забот тети Петуньи и Дадли о племяннике, обнаружилось расколотое зеркало. Аккуратно, чтобы ни один кусочек не пропал, Гарри достал его и выложил осколки на кровать. Разложив их на белый лист бумаги, он как мозаику стал складывать подарок крестного заново. Пару особо острых осколков порезали его пальцы, но сосредоточенный на своем занятии юноша даже не заметил этого. Когда мозаика была завершена, и зеркало выглядело практически целым, Гарри достал свою палочку и произнес заклинание: