Жизнь в зеленом цвете - 7 | страница 18



«Как я здесь вообще оказался?», - Гарри не мог вспомнить, как здесь очутился, и это настораживало. Последним, что он чётко помнил, были липкие крошки сахарной глазури на пальцах; а потом резко наступал туман, окрашенный странными алыми бликами. И темнота. Такая же непроглядная, как вокруг. «Так или иначе, надо вернуться в дом, близнецы, наверно, уже беспокоятся…»

Фред и Джордж, одетые, сидели на кровати и разговаривали вполголоса; два огонька света на кончиках их палочек разгоняли темноту.

- Гарри! Мы уже думали идти тебя искать… где ты был?

- Не помню, - Гарри сбросил кроссовки и рухнул на кровать рядом с близнецами, закрыв глаза. - Очнулся под деревом в саду… как туда пришёл, не помню, что там делал, кроме того, что лежал, не знаю…

Фред тревожно коснулся лба Гарри.

- Температуры нет.

- Там было адски холодно, под этим деревом, - пожаловался Гарри, не открывая глаз. - И всё затекло…

- С кем ты разговаривал перед этим или что делал? - уточнил Джордж.

- Мерлин его знает… помню, что задержался на минутку, хотел отломить себе сахарной глазури от остатков торта. Отломил немного и даже съел… а дальше туман… какой-то красный туман…

- Красный? - близнецы в четыре руки сдёрнули с него одежду. - Вроде ты не ранен… и шрамов свежих нет…

- Необязательно, что это была кровь, - критически заметил Гарри. - Не она одна красного цвета.

- И хорошо, что не кровь, - успокоенно сказал Джордж. - Больше ни на что не жалуешься?

- Холодно, - сказал Гарри. - До сих пор. Мой огонь категорически против того, чтобы валяться на холоде.

- Так может, тебя согреть? - игриво предложил Фред; его руки, обнявшие Гарри, были заботливы и серьёзно-нежны не в пример голосу.

- Согрейте, - согласился Гарри. - Голова кружится…

Джордж коснулся губами его губ; провёл языком по дёснам, согрел дыханием ямочку на подбородке. Фред целовал ладонь Гарри, медленно, тщательно, каждый холмик, проводил языком по каждой линии.

- У тебя длинная линия жизни, Гарри, - заметил он, на секунду оторвавшись от своего занятия. - Это хорошо…

- Хиромантия - неточная наука, - фыркнул Гарри, расстёгивая рубашку Фреда и обхватывая губами его сосок.

- Экий ты, Гарри, вредный, - с долей укоризны заметил Джордж, скользя пальцами вдоль рёбер Гарри; лёгкие прикосновения заставляли тянуться следом, оставляли пылающие следы на холодной коже.

- Не вреднее вас двоих, - возразил Гарри и стянул с Джорджа джинсы.

- А каждого по отдельности - вреднее, - хором не остались в долгу близнецы, укладывая его на спину.