Женская хитрость | страница 86



— Джейн, что случилось?

— Ничего. — Зная, что он не поверит, она уточнила: — Ничего такого, в чем ты мог бы мне помочь, дядя Уильям.

— Где Фрэнк? — Он слегка взмахнул газетой. — У меня тут для него любопытное сообщение.

Джейн изумленно взглянула на Уильяма. Он, что, ничего не знает? Фрэнк ему ничего не сказал? Дядя развернул газету, и она прочитала крупный заголовок: «Полковник Рамиро убит в перестрелке».

Несмотря на теплую погоду, Джейн почувствовала озноб. Значит, Фрэнк все-таки сдержал клятву. Выполнил свой чудовищный долг.

— Фрэнк уехал четыре дня назад. Чтобы отомстить Рамиро.

— И оставил тебя одну? — гневно спросил Уильям Ренкли.

Боясь потерять самообладание, Джейн попросила дядю оставить ее — сейчас ей нужно обо всем подумать, так объяснила она свое отнюдь не гостеприимное поведение. Уильям с сомнением посмотрел на нее, но не стал перечить, поскольку хорошо знал характер племянницы.

Джейн просидела до самого вечера. На небе уже зажигались звезды, когда она услышала знакомый звук подъезжающей машины.

Он жив! — возликовала Джейн, забыв обо всех своих сомнениях и обидах. Жив! Жив!

Она смотрела, как Фрэнк медленно направляется к ней, в каждом его шаге чувствовалась усталость. Когда свет из окна упал на его лицо, Джейн увидела обострившиеся скулы и темные тени под глазами. Такое измученное лицо было у него во время их первой встречи. И после всего пережитого снова вернуться туда же ради какого-то фанатичного мужского понятия о долге…

Джейн намеренно отвела от него взгляд. Фрэнк в нерешительности остановился около веранды и несмело поздоровался:

— Здравствуй, дорогая!

Джейн и бровью не повела.

— Я… — Он запнулся, удивленный ее враждебностью.

— Лучше пойди отдохни, — прохладно посоветовала она.

— Да, после такой изнурительной поездки отдых не помешает, — покорно согласился Фрэнк.

— Если ты не возражаешь, я бы предпочла ничего не знать об этом путешествии.

Фрэнк был в полной растерянности: он не ожидал такого приема.

— Джейн, послушай…

— Я рада, что ты вернулся, — прервала она его.

— Рада? По-моему, по тебе этого не скажешь.

— Извини, я не знаю, как принято встречать убийцу.

Боже, здорова ли она? Все, что Джейн говорит, похоже на бред.

— Что?

Видя его искреннее недоумение, она пояснила:

— Я поняла только одно: ты остался в живых, убив его. Какая доблесть! Это меня подкосило.

— Убив его?.. Значит, он мертв?!

Джейн молча протянула ему газету, оставленную Уильямом. Фрэнк развернул ее и прочитал заголовок.