Женская хитрость | страница 72
— Понятия не имею, я решил…
— Вы решили, что она со мной? Напрасно. Она же ясно дала понять, что не хочет иметь со мной ничего общего.
— Ты многое упрощаешь, Фрэнк.
— Бросьте философствовать, сэр. Я думаю, вам пришлось приложить немало усилий, чтобы убедить свою дочь порвать со мной.
Лицо Мартина исказилось от сильной душевной боли.
— Я хотел…
— Меня не волнует, что вы хотели. Мне нужно знать одно: куда она ушла, не случилось ли с ней беды?
И эхом к только сказанному в его голове прозвучал насмешливый голос: «А что, собственно, может случиться с богатой леди?»
Фрэнк едва заметно улыбнулся.
— Так чем же я могу вам помочь?
На какой-то момент Мартин Ренкли стал прежним: уверенным в себе, бесцеремонным, привыкшим повелевать.
— Я хочу, чтобы ты нашел ее.
— Каким образом?
— Подумай сам! — Мартин, казалось, не допускал возражений.
Фрэнк нервно расхохотался:
— Да вы поразительный экземпляр, мистер Ренкли. Значит, я хорош, чтобы найти вашу дочь, но не гожусь на то, чтобы дышать с ней одним воздухом?
Мартин достал из кармана список телефонов и протянул Фрэнку.
— Беррингтон, надо действовать… — В этом повелительном тоне Фрэнк уловил умоляющую интонацию. — Пожалуйста, я тебя очень прошу.
— Разве вы не понимаете, что у меня связаны руки? Я не могу искать вашу дочь против ее воли. Она отвергла меня. Кроме того, я уже не работаю ни на вас, ни на вашего брата. Так что меня удивляет ваша просьба: почему вы решили, что я стану заниматься этим делом?
— Потому что ты любишь ее.
Это уже слишком!
— Да будьте вы все прокляты, великие и всемогущие Ренкли! — Фрэнк в ярости выскочил из-за стола и сорвал с вешалки свой пиджак.
— Беррингтон, подожди!
— При всем моем уважении к вашей особе, мистер Ренкли, оставьте меня в покое и убирайтесь ко всем чертям!
— Возможно, я этого заслуживаю, но не она! Джейн любит тебя!
Фрэнк замер и побледнел от негодования.
— И из чего же это следует, уважаемый мистер Ренкли?
— Она любит тебя больше, чем ты можешь представить.
— Прошу прощения, — холодно произнес Фрэнк, — но месяц назад я собственными ушами услышал, как она меня любит.
— Но ты ведь не знаешь, почему она сказала это. — Мартин без сил откинулся в кресле, теперь он казался глубоким стариком.
— Она сказала это, — чеканя каждое слово, произнес Фрэнк, — потому что родной отец убедил ее в своей правоте. Она сказала это, потому что я не создан для привычной ей праздной, роскошной жизни. Она сказала это, потому что я чертовски хорош, но не для нее. Она принесла себя в жертву вам, Мартин Ренкли!