Женская хитрость | страница 63
— Детка, смешной мой бунтарь, иди к себе в комнату.
— Джейн, не надо быть такой жестокой, — вмешался Фрэнк. — Он же твой отец.
— Нет, только не он! Этого человека я вижу впервые, и он приводит меня в ужас!
— Ты сказал все, что собирался сказать! — снова взвился Мартин. — А теперь убирайся, или я вызову полицию.
Фрэнк направился к двери, Джейн, не раздумывая, бросилась вслед за ним, однако отец подскочил к ней и больно схватил за руку. Джейн вырвалась и бросилась к Фрэнку, крепко обняв его за шею.
— Фрэнк, дорогой, не уходи, не покидай меня!
— Джейн, сейчас мне лучше уйти. Но когда-нибудь мы будем вместе, верь мне!
— Ничего не выйдет, неудачник! — Мартин подошел к телефону и набрал номер полиции.
— Нет, нет! Я не могу без тебя!
Джейн была на грани истерики, но Фрэнк, нежно разняв ее руки, закинул на плечо рюкзак.
— Прошу тебя, Джейн, не надо! — Он снова обнял ее. — Мне этого не вынести.
— Отойди от нее! — закричал Мартин и быстро-быстро заговорил в трубку.
Не обращая на него внимания, Фрэнк нежно гладил Джейн по голове, пытаясь ее успокоить.
— Он твой отец, дорогая. И ты его любишь. То, что ты чувствуешь к нему сейчас, пройдет, уверяю тебя.
— Никогда! — решительно заявила она, крепче прижимаясь к нему.
— Родная, я знаю, как вы близки. Мне не довелось испытать такого счастья, и потому я не хочу быть причиной вашего разрыва.
— Дело не в тебе, — простонала измученная Джейн. — Дело в нем.
— Это я во всем виноват! — воскликнул Фрэнк. — Если бы ночью я ушел от тебя, этого бы не случилось.
— Полиция уже в пути, — холодно сообщил Мартин. — И если ты думаешь, что тебя не арестуют за нарушение границ частных владений, то ты глубоко ошибаешься. А теперь — отойди от нее, оставь мою дочь в покое.
— Неужели вам ничуть не жаль ее, сэр? — возмутился Фрэнк. — Мы же разрываем ее на части.
— Она сама навлекла на себя этот позор!
Джейн едва держалась на ногах. Фрэнк заботливо подвел ее к лестнице и усадил на ступеньку.
— Дорогая, мне пора, — сказал он, опускаясь перед ней на колени. — Будет только хуже, если я останусь. Пусть все устоится и прояснится. Дай отцу время успокоиться.
Фрэнк встал с колен и посмотрел в глаза Мартину Ренкли.
— Не знаю, кто из нас больший мерзавец, — сдержанно сказал он, — я или… вы. — И вышел, громко хлопнув дверью.
Заплаканная Джейн лихорадочно вытаскивала из шкафа одежду и бросала ее на кровать, когда в комнату вошел отец.
— Что это ты делаешь? — Мартин Ренкли свирепо уставился на раскрытый чемодан.