Женская хитрость | страница 39



— Почему ты думаешь, что Джон будет ждать такси?

— Вот. — На изящном пальчике болтались ключи от машины.

— Тогда покрепче запри дверь. Он скоро вернется.

Джейн захлопнула тяжелую дубовую дверь и дважды повернула ключ.

— Мне не требуются подсказки. Я бы и сама сообразила. — Самолюбие Джейн было задето.

Фрэнка не удивила ее резкость. Он уже начал постигать богатый оттенками чувств, очень непростой характер Джейн.

— Я и не говорил, что она тебе требуется, — спокойно заметил он. — Простое напоминание, не более того.

— Джон довольно безобидное создание.

— Не более чем любой безвольный алкоголик.

— Пожалуй, ты прав. Хотя и жесток.

— У мистера Нивера есть одно существенное преимущество: он привилегированный алкоголик, человек твоего круга, поэтому ему многое прощается, даже хамство, — презрительно бросил Фрэнк, на его бледном лице появилась гримаса отвращения.

— У Джона, по крайней мере, есть оправдание — он был пьян. У тебя же нет даже этого сомнительного преимущества.

Исполненный достоинства ответ Джейн смутил Фрэнка, он промолчал, почувствовав себя пристыженным.

Громкий стук в дверь нарушил тишину. Это барабанил пьяный гуляка.

— Такси уже едет. Подожди у ворот, подыши свежим воздухом. Спокойной ночи, Джон! — крикнула Джейн.

Перебравший плейбой еще какое-то время бушевал за дверью, но вскоре стук прекратился. Джейн погасила люстры, и первый этаж погрузился в темноту. Лишь тонкая полоса света пробивалась из библиотеки. Джейн, как магнитом притягивало к этой розоватой полосе и к мужчине, молча стоящему у двери.

— Извини, что побеспокоила тебя, и мне очень жаль, что мы повздорили из-за таких пустяков. Я не хотела бы…

— Джейн, я… тоже не хотел, все вышло ужасно глупо. Конечно, ты не… синий чулок, но таких никчемных сопляков, как Джон, я просто ненавижу. У меня руки чесались…

Джейн залилась мелодичным смехом.

— Мне тоже хотелось, чтобы ты дал ему затрещину. Я и не подозревала, до чего он циничен и зол.

— Не будь я так слаб, то непременно оправдал бы твои надежды, — с грустной иронией сказал Фрэнк.

Джейн вслед за ним вошла в библиотеку.

— Ты расстроен?

— Есть немного. Как ты понимаешь, это задевает мою гордость.

— Но, с другой стороны, хорошо, что ты не ударил Джона. Его отец прокурор. Очень влиятельная персона.

— Удивляюсь, почему ты его сама не отделала, мисс Подстрекательница.

— Я бы так и сделала, если бы он был трезв.

И не будь я столь смущена не очень далекими от истины словами Джона о том, что я готова прыгнуть в постель к Фрэнку добавила она про себя.