Окклюменция | страница 61



- Вы правильно помните, - сухо ответил Снейп, выходя из замка и устремляясь в сторону Хогсмида. Директор неторопливо зашагал рядом.

- Северус, послушай, раз уж ты всё равно будешь в тех краях, ты не заглянешь в Суррей?

Северус поджал губы: ничего хорошего от графства Суррей ждать не приходилось.

- Зачем?

- Боюсь, Петуния начала забываться… Я был бы очень тебе признателен, если бы ты ей напомнил о том, какая ответственность лежит на её плечах, если тебя это не очень затруднит.

- Вы прекрасно знаете, директор, что меня это очень затруднит.

- Какая жалость, Северус, - печально склонил голову Дамблдор. - Наши друзья из Ордена пытались её вразумить, но, по всей видимости, у них ничего не вышло. Я подумал, возможно, тебя она послушает, по старой памяти…

Снейп подавил в зародыше лёгкую гордость за то, что его считают более действенной силой, чем весь Орден вместе взятый. Это было не комплиментом, а очень грустной правдой. К тому же Дамблдор, как всегда, ловил на живца.

- С вашим Поттером никакие увещевания не помогут, - отмахнулся Снейп.

- Не пойми меня неправильно, Северус, - Дамблдор сцепил руки за спиной и немного опустил голову, эдакий античный мыслитель на прогулке. - Я прекрасно понимаю, как тяжело должно быть Петунии - постоянно видеть перед собой живое напоминание о чужих преимуществах, о покойной сестре… Но, Северус, а что если мальчик, не выдержав дурного обращения, уйдёт из дома? Ты же знаешь, он импульсивен…

- Если он уйдёт из дома, он заявится или к Блэку, или к Уизли, или сюда. Большой выбор. Совершенно не о чем беспокоиться.

- Но чары, Северус, чары! И что если с ним что-то случится по дороге?

К тому моменту, когда они вышли за пределы Хогвартса, Снейп уже не сопротивлялся. В принципе, за столько лет можно было бы и привыкнуть, что спорить с директором бесполезно. Но Дамблдор - нет бы ясно сказать «пойди и сделай». Так нет же! Обязательно снять с себя ответственность за решение. Сплошные «ты не мог бы», «тебя не очень затруднит», «не будет ли тебе в тягость»… И зачем столько времени трепать людям нервы надеждой, что есть возможность отказаться, когда он всё решил ещё в позапрошлом году?!

Поскольку дядя Вернон своей необъятной тушей перекрывал лестницу, а тётя Петуния угрюмо застыла у входной двери, Гарри ничего не оставалось, как искать убежища в своём старом шкафу под лестницей. Но на полпути его настиг дядин ремень, и пряжка так удачно пришлась по сочленению коленки, что ноги подкосились, и Гарри загремел в шкаф, не успев закрыть за собой дверцы. Впрочем, это всё равно едва ли помогло бы. Оставалось только отвернуться к стенке, чтобы хоть очки уберечь. Остваться на всё лето полуслепым в его планы не входило, это уж точно.