Калифорнийцы | страница 31
- Но ты все же знаешь, где живет старик.
Монтеро пожал плечами.
- Наверное. Как знать? Он приходит, а потом уходит, и если он не желает, чтобы его видели, то его никто никогда не найдет. Последний раз я видел его за год до того, как умер Дон Хайме. Возможно, он уже умер... или ушел.
- Ушел?
- Иногда они исчезают. Древние умеют делать так. Они исчезают без следа. Кто знает, куда он уходит. Сегодня он здесь, а завтра его уже нет. Ушел.
- Послушай, Монтеро, а этот старик... ты можешь отвести меня к нему? спросил Шон.
- Я могу попытаться. Если он жив, и если он хочет, чтобы мы пришли к нему, мы его найдем. Если же он не желает этого, то ничего не получится.
- Он индеец? Из какого племени? - спросил Майкл.
Монтеро пожал плечами.
- Кто знает? А вообще говорят, что он был одним из тех, кто дал имя этим землям, из тех, кто жил здесь еще до того, как сюда пришли индейцы, из тех, кто навеки оставил этот край. Кто знает, что означает "Малибу"? Те, кто пришли сюда позднее пытались доказать, что так называется место, где горы сходятся с морем. Но на самом деле это не так. Никто не знает... Названия этим землям были даны давным-давно, и народа, который это сделал, уже давно нет. Этот старик последний из них.
- Шон, а ты сам его когда-нибудь видел? - спросил у брата Майкл.
- Дважды... Первый раз давно, еще в детстве, тогда я встретил его недалеко от Песчанной горы, и он заговорил со мной... Мы долго разговаривали.
- Ты никогда не рассказывал мне об этом, - заметила Эйлин. - И что же он тебе сказал?
- Он научил меня кое-чему. Говорил много незнакомых слов. А затем он вдруг встал и отправился восвояси. Но прежде, чем покинуть меня, он остановился и сказал: "Человек должен делиться с другими своей мудростью, а иначе она ничего не стоит. Я отдам тебе свою мудрость, малыш."
- И он сдержал свое слово?
- В какой-то мере, да. Мне так кажется. После этого я видел его лишь однажды, несколько лет спустя. Это было незадолго до того, как я впервые вышел в море. И он снова долго говорил со мной.
- Он и вправду странный, этот старик, - согласился Майкл. - Индейцы отказываются говорить о нем. И как я ни старался разузнать у них, кто он такой и откуда, они неизменно избегали отвечать на мои распросы.
- Скорее всего, они просто сами этого не знают, - сухо заметил Стэндиш. - И ничего загадочного в этом нет. Старик как старик, просто живет отшельником, вот и все.
Эйлин взглянула на него.
- Уин, ты самый лучший в мире племянник, но все же ты не ирландец.