Знание - это власть | страница 18
- Да кто Вы такая, что трогаете меня!,- не хуже змеи зашипел Поттер. - Как Вы смеете своими лапами прикасаться ко мне! Вы невоспитанная леди, хотя нет, Вы не леди! Нормальная «леди» себе некогда не позволит такого поведения. А вы мало того, что подсели ко мне за столик без спросу, так ещё начали мне предъявлять необоснованные объявления. Даже если бы я убежал из дому! Каким это боком касается Вас?- Шипел Гарри, постепенно теряя контроль над своим гневом. В последствие чего его зеленый цвет глаз стал меняться на красный. Но на счастье все посетители настолько были увлечены ссорой, что особо не обратили внимания на смену цвета его глаз. Поттер знал об этом явлении: когда он злился, его глаза автоматически меняли цвет, и магия выходила из-под контроля, разрушая на своем пути все преграды. Навряд-ли этим волшебникам понравится такая перспектива, поэтому Гарри нужно было срочно успокоиться. Но как это сделать, он не мог себе представить, тем более находясь поблизости с этой курицей.
А тем временем, вышеупомянутая курица, не замечая в словах Поттера ненависти, направленной к её персоне, снова попыталась схватить Гарри за локоть. А её детки с открытыми ртами наблюдают за развитием событий. Посетители тоже отставили свои вазочки с мороженым и сейчас наблюдали за разворачивающейся сценой на их глазах, пытаясь предугадать, как поведут себя участники ссоры в тот или иной момент.
А Поттер тем временем пытался взять себя в руки и найти выход из данной ситуации. Если честно, то эта тетка его уже достала своими поучениями. И вот, почти потеряв контроль над своим гневом, он вспомнил о полиции. « А ведь это выход!»,- подумал он. Развернувшись, Гарри обратился к мужчине, сидевшему за соседним столиком.
- Месье, Вы не подскажите, есть ли у волшебников орган урегулирования правонарушений, что-то наподобие полиции?- Громко, чтобы все посетители кафе услышали его, спросил Поттер. Мужчина сначала растерялся, видно он не смог понять слово «полиция», а затем начал что-то бормотать. Единственное, что из его речи понял Гарри - это слово «авроры». Гарри такой термин был незнаком.
- Авроры! Они у нас что-то наподобие полиции в магловском мире.- Сказала одна из дам, сидевшая неподалеку от Поттера. Мальчик задумался.
- А как связаться с этими «аврорами»?- Через несколько минут размышления, поинтересовался Гарри у дамы.
- Можно через камин,- дама указала рукой в сторону старого камина. Поттер не стал задавать вопросов насчет « камина». За сегодняшний день он увидел больше странных, глупых и бесполезных вещей, чем за все свои одиннадцать лет. Поэтому «камин» может быть ещё одной странностью. Всё это время Молли растеряно молчала. Она не могла понять, зачем мальчик спрашивает об аврорах, и какой смысл вызывать их сюда. « Неужели он хочет пожаловаться на меня»,- промелькнула мысль в её голове. Она ведь ничего плохого не сделала, а лишь хотела помочь ребенку. Пока Молли размышляла, Поттер уже обратился к людям находящимся в кафе с требованием вызвать авроров. Надо отдать должное официантке, она была умной дамой, поэтому сразу направилась к камину. Подойдя к нему, она достала с полочки какую-то емкость с песком, или чем-то похожим. Взяв небольшую горсть данного вещества, она кинула её в камин, где сразу вспыхнуло изумрудное пламя, и что-то пробормотала. Поттер с интересом наблюдал за манипуляциями женщины. Поскольку он находился далековато от камина, то не услышал её слов. Через несколько секунд в камине, там, где несколько минут назад горел огонь, появилась голова мужчины. И дама, слегка пригнувшись, начала ему что-то говорить. При этом указывая рукой в их сторону. После десятиминутного разговора, не услышанного Гарри потому, что женщина говорила весьма тихо, голова мужчины чему-то кивнула, а затем также быстро исчезла, как и появилась. Через несколько минут в камине снова вспыхнуло пламя, и в заведение вошел мужчина сорока лет. Он пробежал взглядом по обитателям заведения, некоторым приветливо кивал. Затем он обратил свой взгляд к Поттеру.