Они знали | страница 24
Мне очень хотелось спать и к тому же через два дня предстоял экзамен по трансфигурации, а этот предмет мне не давался. Естественно, я не имела никакого желания тратить время на препирательства со слизеринцем. Поэтому довольно раздраженно спросила у молчавшего все это время Снейпа, какого черта ему надо в такой час, почему он пристает к Полной Даме и мешает всем спать. Он ответил, что хочет поговорить с Лили и не уйдет отсюда до тех пор, пока не сделает этого. На мой насмешливый вопрос не собирается же он оставаться здесь до утра он совершенно серьезно ответил, что именно это и сделает. Он говорил спокойно, абсолютно без всякой позы, как о чем-то само собой разумеющемся. Более категоричного заявления мне еще слышать не приходилось…
Я сочла своим долгом сообщить ему, что на него может наткнуться Филч или делавший обход преподаватель. Я даже пожалела в тот момент, что Поттер и Блэк с Петтигрю и Люпином в очередной раз куда-то исчезли. К стыду своему должна сказать, что будь они в тот момент в спальне, я не стала бы вообще говорить со Снейпом ни минуты, а просто позвала бы их и попросила вышвырнуть незваного гостя вон. Не сомневаюсь, что это доставило бы им огромную радость…
Но «великолепной четверки» не было, потому я попросила парня прекратить делать из себя посмешище. Сказала, что торчать здесь просто глупо с его стороны, пообещала, что кто-то из тех, с кем он разговаривал, непременно расскажет об этом завтра всей школе. И тогда над ним будут издеваться все четыре факультета... Все мои доводы были бессильны - Снейп так и продолжал стоять на месте, не говоря ни слова. В свете факела были видны только пылающие черные глаза на бледном лице. Заглянув в них, я вдруг растеряла все слова. Он не шутил: я могла сейчас пойти спать, могла позвать учителей, могла обратиться к старшекурсникам, могла попросить кого-то из парней выгнать его с нашего факультета, могла пожаловаться на него старосте. Он был в полной моей власти - у меня в распоряжении имелась масса способов помешать ему доставлять беспокойство мне, Лили, или кому бы то ни было. Слизеринец прекрасно понимал это, но решительный огонь в его черных глазах говорил, что он не сойдет с места, даже если ему действительно придется простоять у нас под дверью всю ночь. Его не волновало ничто и никто на свете - ни Филч, ни Дамблдор, ни даже все четверо Основателей вместе взятых были не властны сейчас над ним. Насмешки, осуждение, наказания по-видимому ничуть не страшили мрачного помешанного на учебе парня, к которому я до той поры не питала ничего, кроме неприязни. Значение для него имела одна Лили. Тогда-то я и поняла, что он и в самом деле в нее влюблен, причем, отнюдь не так, как влюблен в меня Эдвин Блетчли и даже если Лили поступит с ним также, как поступила с Эдвином я - это ничего не изменит в его чувствах к ней...