Случайная любовь | страница 4



Этот барьер под два метра ростом, прижимающий ее к колонне и скрывающий от посторонних взглядов, оказалось не так-то просто обойти, к тому же теперь, когда он навис над ней, Элизабет еще острее почувствовала желание.

— У тебя есть мнение, — Рорк уперся рукой в колонну, — и я хочу его услышать.

— Зачем?

— Ну, скажем, я уже давно не встречал женщин, которые не только бы говорили, чтобы я от них отстал, но и действительно этого бы хотели. — Рорк придвинулся еще ближе. — И я хочу знать почему.

— У Ваверли полно проблем, — выпалила Элизабет, чувствуя, как бешено бьется ее сердце, — и если аукцион пойдет ко дну, то во многом благодаря тебе. — А потом, осознав, что только что ляпнула, затаила дыхание и замерла на месте.

— И где ты это вычитала?

— Извини. Это не мое дело, мне пора.

— Не так быстро. Думаю, ты должна мне объяснение.

— Я влезла не в свое дело.

— Вот только, похоже, ты в нем неплохо осведомлена.

— Послушай…

Но в эту секунду ее спасло появление старой школьной подруги, Кендры Дарлинг, личной помощницы Анны Ричардсон, генерального директора аукциона Ваверли.

— Мистер Блек, Анна просила меня вас найти.

— А это не может подождать? Мы с Элизабет немного заняты.

Увидев, кого зажал в углу Рорк, Кендра удивленно расширила карие глаза под очками с черепаховой оправой.

— Это важно, с вами хотят поговорить какие-то люди из ФБР.


Крепко сжав зубы, Рорк отстранился от Элизабет и кивнул настырной помощнице Анны:

— Скажи, что я приду через пару минут.

— Я думаю, вам стоит пойти прямо сейчас.

Проще говоря, она не хочет возвращаться без него, ведь наверняка она привыкла общаться с богатыми, пусть порой и несговорчивыми клиентами, но уж никак не с представителями закона. Иначе бы она знала, что речь пойдет об антиках с Ближнего Востока.

Рорк задумался о том, как часто ему попадали в руки произведения искусства, и он с первого взгляда безошибочно определял, являются ли они подлинными или же искусными подделками. Чутье никогда его не подводило, а тщательный анализ лишь подтверждал его выводы.

И эта встреча с Элизабет подействовала на него так же. Только взяв ее руку в свою, Рорк сразу же понял, что Элизабет — подлинная. Никакого притворства, никаких игр, чистое притяжение. Осталось лишь ее заполучить.

— Мы потом договорим, — заверил он.

Вот только в ее глазах ясно читалось: «И не надейся».

— Мистер Блек?

Рорк отстранился от миниатюрной устроительницы мероприятия с аппетитными формами и незабываемыми голубыми глазами и прямиком направился к двум чужакам на этом празднике жизни, стоявшим рядом с Анной. Вот только она, в отличие от своей помощницы, явно не боялась, что ФБР испортит им аукцион. И эта спокойная уверенность всегда нравилась Рорку.