Случайная любовь | страница 26
— Она слишком страстная и не смогла бы понять, что речь идет лишь о деле.
— Она тебя любит.
Рорк пожал плечами, но опровергать ее слова не спешил.
— Я знал ее отца больше двадцати лет, он научил меня арабскому и персидскому. Это был замечательный человек, все, что я знаю об искусстве и культуре Ближнего Востока, я узнал от него. И перед смертью он просил меня приглядывать за его детьми.
Но они уже давно не дети — страстная знойная женщина, созревшая для любви, и молодой человек, мечтающий о приключениях и явно заскучавший на таком светском мероприятии.
— Не похоже, что за ними нужно приглядывать.
— Внешность обманчива, — усмехнулся Рорк. — Только в этом году мне пришлось прогонять охотника за богатым приданым. Когда дело доходит до любви, она полностью теряет голову.
— Тогда ей повезло, что рядом всегда есть ты, чтобы вразумить ее в нужный момент, — заметила Элизабет, крутя обручальное кольцо на пальце.
— Ты хочешь мне что-то этим сказать?
— Только то, что ты слишком уж пренебрежительно относишься к любви.
— Это не пренебрежение, — возразил Рорк, — это практичность. Мало кто из женщин сможет быть счастливой с мужчиной, которого большую часть года нет дома. Им нужно постоянство и надежный партнер, а я для этого не гожусь.
Это предупреждение? Если так, он зря старается. Элизабет уже давно поняла, к какому типу мужчин он относится. Они все такие, восхитительные и замечательные, но совершенно непригодные для любви.
— А мне не нужен мужчина, — больше для себя, чем для него, заметила Элизабет.
— Да, ты уже говорила.
— И это действительно так, — отрезала Элизабет и, убедившись, что он понял всю серьезность ее слов, продолжила: — Не буду отрицать, что я всегда встречалась с такими мужчинами, как ты. Но это в прошлом. Теперь я хочу быть только матерью и успешным организатором мероприятий. С романтикой я завязала.
— Жалко. — Слегка прищурившись, Рорк неторопливо ее разглядывал. — А то у меня на тебя планы.
— Что? — От такой наглости она даже рассмеялась. — Какие еще планы? — Последние слова прозвучали так хрипло, что Элизабет еще раз про себя выругалась.
— Оставайся после вечеринки, и я тебе все покажу на практике, — хищно улыбнулся Рорк.
Черт.
— А может, просто объяснишь на словах?
— Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. А если я прямо сейчас с тобой сделаю что-нибудь из задуманного, может выйти неплохой скандальчик.
— А ты в себе не сомневаешься. — «Так, сейчас же прекрати флиртовать». — А что, если твои чары на меня не действуют?