Случайная любовь | страница 11
— Джози, можно к тебе?
Пятидесятивосьмилетняя начальница «Мероприятий Джози Саммерс» устроилась на удобном диване, рядом с ней на низком столике стоял серебряный поднос с изящным кофейником. А на другом столике из вишневого дерева возвышался самый здоровенный букет красных роз, который Элизабет когда-либо вообще доводилось видеть. Похоже, дела у Джози и ее мужчины, с которым она встречается уже двенадцать лет, идут на лад.
— Дорогая, мы произвели настоящий фурор! — воскликнула Джози, приветливо помахав рукой.
— Да, всем понравилось, — согласилась Элизабет, — а аукцион собрал три миллиона для детей, больных раком. — Она устроилась рядом с Джози и взяла предложенную чашку кофе. — Кендра мне сегодня звонила и сказала, что ее начальница осталась очень довольна.
Пусть Джози лично и не имела никакого отношения ко вчерашнему аукциону, она всегда считала, что каждый успех — это ее личная заслуга.
— Чего и следовало ожидать. — Джози закинула ногу на ногу и налила вторую чашку кофе, а потом посмотрела на Элизабет. — Моя фирма всегда все делает по высшему разряду.
— Это точно. — Элизабет никогда не нравилось, что начальница приписывает себе все ее успехи, но работу она любила и не хотела ее терять.
— Мы так хорошо вчера потрудились, что сегодня с утра уже несколько человек, побывавших на том аукционе, мне позвонили с просьбами провести их мероприятия, — продолжила начальница. — «Мероприятия Джози Саммерс» — бесспорно, лучшая в Нью-Йорке фирма, и пора, чтобы о нас узнал весь город.
— Отличные новости. — Элизабет привычно изобразила улыбку. — Отчасти именно об этом я и хотела с тобой поговорить.
— А кстати, — прервала ее Джози и махнула рукой в сторону букета роз, — это тебе. Мне их доставили по ошибке.
Элизабет посмотрела на огромную охапку цветов, чувствуя, что у нее немного кружится голова. Такое может прислать лишь любящий мужчина.
— Мне?
— Похоже, от очередного поклонника, — пояснила Джози, протягивая ее белую карточку.
Подавив раздражение от того, что начальница уже прочитала предназначенное ей послание, Элизабет взглянула на карточку:
«У меня есть предложение, которое я бы хотел с вами обсудить.
Р. Б.».
Легко представить, какое предложение может ей сделать Рорк Блек. Вот только скорее уж его стоит назвать сделкой. Элизабет вспомнила, как он вчера на нее глазел, и густо покраснела, но, увидев, что начальница за ней наблюдает, быстро взяла себя в руки. Этот таинственный охотник за сокровищами сумел ее заинтриговать своим таинственным предложением. Интересно, каково это будет — почувствовать себя в его руках на месте старинного артефакта, за которым он охотился всю жизнь?