Аромат жасмина | страница 43
— Я пас, — сообщила Ширли. — Думаю, мне пора немного передохнуть. Почему бы вам, ребята, не сыграть друг с другом, а я пока угощу Андреа капуччино со льдом. Мы будем в буфете. Приходите к нам, когда закончите.
Андреа поправила волосы и кивнула:
— Кофе со льдом — это как раз то, что нужно.
Мужчины переглянулись и направились обратно на корт, а Ширли и Андреа пошли переодеваться.
В полутемном зале, освещенном хрустальными бра, царила непринужденная атмосфера. Андреа была хорошо знакома эта типичная обстановка ресторанных залов загородных спортивных клубов, где она с удовольствием проводила время, оттягивая как можно дольше момент возвращения в свой холодный дом в Нью-Йорке, где ее никто не ждал. Ширли, сидя напротив, не спеша потягивала кофе, и по ее глазам Андреа сразу поняла, что сейчас она начнет удовлетворять свое любопытство.
— Мэдисон, Алан и я часто собираемся здесь, чтобы поиграть, и мне было бы очень приятно, если бы вы присоединились к нам в качестве четвертого игрока. Вот почему мне так и хочется задать вам вопрос: вы с Мэдисоном только партнеры по игре или вас можно увидеть вместе еще где-нибудь?
— Теннис, и только теннис, — быстро ответила Андреа, благодарная Ширли уже за то, что та подсказала ей ответ. Она и себе затруднилась бы объяснить, какого рода отношения сложились у нее с этим человеком. Он даже не стал заезжать за ней, против чего Андреа отнюдь не стала бы возражать, поскольку у нее возникли проблемы с поисками клуба, а во время матча ее партнер уделял ей внимания не больше, чем двум своим друзьям. В конце концов Андреа почти убедила себя в том, что Макки видит в ней всего лишь партнершу для игры в теннис.
— Это не годится, — неожиданно подмигнула ей Ширли. — Он лакомый кусочек.
Андреа вздрогнула: кажется, эта женщина умела читать мысли.
— Возможно, вы правы.
Она произнесла эту фразу довольно холодно, чтобы дать понять Ширли: дальше опасную тему развивать не стоит. Стараясь быть вежливой, Андреа стала сама задавать вопросы, которые могли бы заинтересовать ее собеседницу, и Ширли с видимым удовольствием рассказала ей о себе.
— Мэдисон сказал, что вы из Нью-Йорка. Как долго вы еще собираетесь пробыть в Финиксе?
— Вероятно, около двух недель.
— Вам может показаться, что вы имеете дело с мазохисткой, — улыбнувшись одними глазами, сказала Ширли, — но не могли бы вы дать мне свой номер телефона? Может, нам еще представится возможность сыграть вдвоем до вашего отъезда…