Аромат жасмина | страница 37
Глаза мальчика загорелись радостным ожиданием, и Мэдисон тут же пожалел о своих словах. Бросив осторожный взгляд в сторону Андреа, он сразу понял, что она не на шутку рассержена.
— Кристофер, а ну-ка иди еще покатайся. — Отправив мальчугана занимать очередь, Андреа резко повернулась к Макки. — Вы же знаете, что этого не будет, — зло прошипела она ему в лицо. — Интересно, о чем вы думаете, подавая ребенку напрасную надежду?
— А собственно, почему вы считаете, что его надежда не сбудется? Я был бы только рад принять вас троих у себя.
Андреа еле сдерживалась, чтобы не ударить его.
— Скажите, вы таким родились или профессия юриста сделала вас столь беспринципным? Вы всегда готовы лезть напролом?
— Тогда уж и вы позвольте спросить: столько злости в вас от рождения или вы злитесь исключительно на меня? Почему бы вам не объяснить мне, что я сделал такого ужасного и чем заслужил ваш гнев?
В глубине души Андреа понимала, что на этот раз она не права, и поэтому после небольшого раздумья решила временно отступить.
— Простите, возможно, я перебарщиваю — неприятная ситуация между вами и Морин ставит меня в безвыходное положение.
— Это я должен просить у вас прощения. Мне не следовало упоминать о лошади.
— Будем надеяться, Кристофер не слишком долго будет помнить ваши слова, — сказала Андреа уже мягче.
— Думаю, после того, что произошло, просить вас о свидании было бы неразумно.
— По крайней мере не сейчас.
Андреа понимала, что ей следовало сказать: «Ни сегодня, ни когда бы то ни было еще», но это решение легко было принять в его отсутствие. Теперь же, когда он был так близко, она просто растерялась. К этому человеку ее тянуло как магнитом, и она попросту не могла справиться с этим влечением.
Заметив колебания Андреа, Мэдисон почувствовал некоторое облегчение. Хотя он и получил отказ, однако дверь осталась приоткрытой.
— Ну что же, полагаю, на этот раз мне действительно пора уходить. Надеюсь, еще увидимся. — Он помахал рукой Кристоферу и направился к своей машине.
Андреа с сожалением прикусила губу, но долго размышлять ей не пришлось: пора было забирать Кристофера.
— Куда это Мэдисон уходит? — недовольно спросил мальчик, спрыгивая с пони. Здесь, на земле, ему пришлось вытягивать шею, чтобы разглядеть удаляющуюся фигуру его нового друга.
— Просто у мистера Макки срочные дела.
Кристофер был откровенно разочарован.
— А как насчет покататься на настоящей лошади?
— Не уверена, что твоя мама на это согласится. Может, мы найдем какую-нибудь равноценную замену, например, сходим в зоопарк, как ты считаешь? — нарочито бодрым тоном предложила Андреа.