Жертва | страница 46



— Моя жизнь — дерьмо, — без тени эмоций сообщил Северус.

— О! Кажется, я как раз успел на ежедневный сеанс самоуничижения, — послышался радостный голос сверху, и из спальни мальчиков в гостиную начал спускаться Эйвери.

Северус застонал и спрятал лицо в ладонях.

***

Северус решил немного опоздать на завтрак на следующий день, чтобы ни с кем не встретиться по пути, но к несчастью, у входа в Большой зал его ждал Поттер, нервно меряя шагами небольшое пространство. Когда Северус приблизился, он преградил ему путь.

— Дай пройти, Поттер, — устало произнёс Снейп.

— Нам надо поговорить, — Джеймс покачал головой.

— Нам не о чем с тобой больше разговаривать. Никогда. Тебе ясно?

— Северус, прости, я ничего не знал. Клянусь, — сказал Поттер, понижая голос до шёпота.

— Мне наплевать, — так же тихо прошипел Северус. — Мне надоело это всё. ВСЁ, слышишь? Я собираюсь менять свою жизнь, в любом случае, гриффиндорскому придурку в ней места нет.

— Северус, ради Мерлина, давай просто поговорим. Скажи, где и когда. Пожалуйста.

Северус на секунду прикрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Назначь время и место, Северус. Прошу тебя.

В глазах Джеймса было почему-то столько боли, что Северус решил всё-таки снизойти до разговора. Однако просто так он соглашаться не собирался.

— Назначу. Если попросишь как следует. На коленях.

На мгновенье повисла тишина. Потом Поттер как-то очень странно посмотрел на него и сделал шаг назад. Северус был уверен, что сейчас он покроет его всеми известными ругательствами и гордо удалится на завтрак, но то, что сделал Поттер, повергло Северуса в настоящий шок. Он покорно подогнул колени и рухнул на пол.

— Пожалуйста…

— Ты совсем охренел?! — Северус быстро метнулся к Поттеру и рывком поднял его на ноги. — Мерлин… — выдохнул он и покачал головой. — Ещё когда я первый раз увидел тебя в поезде, я понял, что ты псих, но я даже и представить себе не мог, что ты, правда, сумасшедший… Хорошо, никто не видел…

Поттер упрямо таращился на него из-за своих круглых очков.

— Теперь ты мне веришь? — Северус не ответил. — Где и когда?

— Ладно, Поттер. После отбоя у озера. На том же месте. Думаю, с твоей мантией ты сможешь уйти из замка, незамеченным…

— А ты сам-то сможешь?

— За меня не волнуйся. У меня тоже есть пара сюрпризов для тебя.

С этими словами Северус развернулся на каблуках и пошёл прочь от Большого зала. Есть ему расхотелось.

***

Из подземелий за пределы замка вёл тайный ход, которым часто пользовались слизеринцы, чтобы улизнуть на ночные свидания. Им же воспользовался и Северус. Оказавшись на свежем воздухе, он пошёл по направлению к большому буку, под которым часто любил сидеть. К тому самому буку. Приближаясь, он никого не увидел и подумал, что Поттер, вероятно, ещё не пришёл. Но когда он уселся на землю, прислонившись спиной к дереву, чья-то рука, внезапно появившаяся в воздухе, схватила его за плечо. Северус дёрнулся и чуть не закричал от неожиданности, но тут послышался восторженный смех, и Поттер скинул мантию, представая перед Северусом в полный рост.