Агония обреченных | страница 23
— Вы правы, сэр, я не сторонник кардинально-жестких, хирургических мер, особенно если эти меры связаны с жизнью людей. Я сторонник переигрывания противника. И я привык начатое дело всегда доводить до конца.
— Противника — да. Здесь речь идет не о противнике, здесь речь идет о врагах. А врагов надо уничтожать, а не переигрывать, — жестко проговорил Эдвардс. — То атомное оружие, которое есть у Советского Союза, предназначено для убийства нас с вами, Бредли, и я не уверен, что рано или поздно оно не появится у Кастро. Подумайте над этим. А конец, до которого вы привыкли доводить начатое дело, скоро наступит, и вы будете принимать в этом участие самое непосредственное в соответствии со своими способностями и убеждениями, — успокаиваясь, полковник сделал паузу, затем продолжил: — Я поручаю вам новое дело, Бредли. Не менее сложное и не менее ответственное, поверьте мне.
Бредли примирительно кивнул:
— О’кей, сэр, умеете вы убеждать, против ваших аргументов найти контрдоводы всегда непросто. Могу я узнать, в чем заключается мое новое задание?
— Я рад, что мне удалось-таки убедить вас, — проговорил Эдвардс. — Теперь о деле… Вам опять предстоит командировка. Вы вылетаете в Новый Орлеан.
Бредли поднял на Эдвардса изумленный взгляд.
— Но и это не последний пункт вашего назначения. Ваша цель — Майами, а точнее — район Эверглейдс, группа особого назначения «Москит». Есть такая… Мы готовим ее для той же цели, в связи с которой вы встречались с людьми в Нью-Йорке.
Эдвардс выжидательно посмотрел на Бредли, полковника интересовала его реакция на группу «Москит».
— Полагаете, те люди, из Нью-Йорка, не справятся, сэр? — осторожно спросил Бредли. Сейчас ему было важно вернуться к этой теме, но так, чтобы Эдвардс не просчитал его заинтересованности; слишком высока ставка, поэтому он и решился на вопрос.
— Чтобы достичь успеха в любом деле, необходимо иметь страховочные варианты. Кому, как не вам, знать это. О встрече с людьми в Нью-Йорке и о самих людях забудьте, — проговорил полковник тоном приказа. — Теперь у вас другое задание, о нем думайте, — шеф сделал паузу; почувствовал, что сказал это он слишком жестко, поэтому продолжил уже улыбнувшись: — Вы же сами сказали, что хотите дело довести до конца, вот и доводите. Но продолжим… В Новом Орлеане вы встретитесь с Говардом Хантом. Это один из руководителей так называемого «Кубинского революционного совета», без его санкции в группу «Москит» вам не попасть. Ваша цель: выяснить готовность группы к выполнению поставленной задачи. Это первое. И второе… — Эдвардс вновь замолчал. Бредли видел, как он мучительно подбирает слова, формулировки. — И второе… Есть основания предполагать, что группу кто-то намеренно пытается развалить изнутри.