История о ранах: Вампир Коёми [Kizumonogatari] | страница 91
Я не пытался ее выучить, но пока ждал Ханекаву, то перечитывая мангу Gakuen Inou Batoru, которую вернул мне Ошино после того, как сам быстро ее прочитал.
Я закончил пятый том до того, как появилась Ханекава.
«Я потерялась», – сказала она.
Что и следовало ожидать. Ошино упоминал об этом ранее – это был эффект барьера. Этот барьер причинял определенные неудобства, хотя, с другой стороны, можно сказать, что для убежища, в котором пряталась Киссшот Ацеролаорион Хеартандерблейд, это было наилучшим выбором.
Учтено оплатой.
Вообще-то этот барьер Ошино установил самостоятельно.
«Баланс», – сказал он.
– Доброе утро, Арараги-кун.
Отложив фонарик, Ханекава присела на стул.
Она была одета в школьную форму.
Поскольку ее блузка и ее школьный свитер были порваны атакой Эпизода, я втайне надеялся, что сегодня смогу увидеть ее в обычной одежде, но, похоже, мои надежды не оправдались.
– Предательница.
– Что? К чему это? Я предаю Арараги-куна?
– Нет, это я сам с собой разговаривал.
Вернее, это был разговор про себя.
Значит, у нее есть сменная форма, хех.
Я слышал, что женскую форму легко испортить.
– Ханекава, что с твоей раной на животе?
– Там не осталось никакой раны.
– Действительно. Странно, позволь мне взглянуть на нее.
– Что значит «странно»?
Она разозлились.
Видимо, я сказал это со всей серьезностью.
Но ведь я убедился в этом вчера ночью. И раз Ханекава сказала, что она в порядке, значит, действительно все так и есть.
Она была исцелена кровью вампира.
Потом я заволновался насчет того, что девушка тоже станет вампиром, но когда я спросил об этом Ошино, он сказал, что бояться нечего.
Превращение в вампира и бессмертие это несколько разные вещи, точнее говоря, между ними не очень большая связь. Ни одна из способностей не является следствием другой, они абсолютно разные.
– Раз уж я могу исцелять раны других людей, значит, вампиры это не такое большее зло, как мне кажется. С другой стороны, если б я не стал вампиром, то ты бы и не получила эту большую рану.
– Ты прав.
«А-ха-ха», – засмеялась Ханекава.
После этого она уставилась на Киссшот, лежащую на сдвинутых партах.
– Ах, она на самом деле выросла, Хеартандерблейд-сан, – сказала она. – Ух ты, она стала настоящей красавицей. Ее внешность не изменилась… но сейчас она выглядит совершенно другим человеком.
– Даже девушки так думают?
– Любой бы так подумал… Хотя свой конский хвост она не распустила даже во сне.
«Хм-м-м», – хмыкнула Ханекава.
Похоже, она о чем-то думала.