Будь моим этой ночью | страница 14
Впрочем, Прю сейчас гораздо больше беспокоила реакция людей, с которыми она до сих пор не была знакома. Томас подозвал ее к себе как раз в тот момент, когда она окидывала взглядом собравшихся. Только одно лицо она прежде никогда не видела — то был пожилой человек с седеющими волосами и добрыми глазами. Колоратка[2] на шее свидетельствовала о роде его занятий.
— Отец Молино, это моя младшая дочь, Прюденс. Именно ей принадлежит вся затея.
Прю бросила беглый взгляд на отца, не то улыбаясь, не то хмурясь. Чего было больше в голосе Томаса — похвалы или укора?
— Приятно с вами познакомиться, мадемуазель. — Голос у священника был низким и умиротворяющим, с едва заметным акцентом. Улыбнувшись, она протянула ему руку.
— Для меня честь работать вместе с вами, святой отец. — Как ни странно, ее слова звучали совершенно искренне. Возможно, Прю проявляла излишнюю наивность, но этот человек не внушал ей никаких опасений.
— А где ваш спутник? Насколько я понимаю, у нас сегодня двое гостей? — Прю осмотрелась в поисках еще одного незнакомого лица.
— Да, — ответил Молино. — Моему другу понадобилось выйти на террасу, чтобы предаться своей порочной страсти к курению. — Тут он заметил кого-то за спиной Прю и глаза его заблестели. — А, Шапель! Вот и ты!
Прю, обернулась, горя нетерпением увидеть их второго гостя.
Проклятие.
Мистер Шапель оказался высоким — даже на удивление высоким — мужчиной в черном пиджаке и брюках, контрастировавших с белым жилетом, такого же цвета рубашкой и галстуком. Рыжевато-коричневые с золотистыми прядями волосы зачесаны назад с загорелого лица. Густые высокие брови, длинный и прямой нос, широкие и чувственные губы — не слишком тонкие и не слишком полные, представляющие собой идеальную середину. Щеки и подбородок казались изваянными из мрамора лучшим скульптором. Однако больше всего внимания привлекали его глаза медового цвета, яркие и чистые даже на расстоянии.
Боже правый, Прю не могла оторвать от бедняги взгляда! А он уставился на нее в ответ, отчего по ее жилам пробежал жар смущения.
— Мистер Шапель, — обратился к нему Томас, — позвольте представить вам мою дочь Прюденс.
Словно в тумане, Прю протянула ему руку, и мистер Шапель сжал ее в своей. Пальцы у него были сильными и теплыми, пожалуй, даже неестественно теплыми — или же ей просто показалось, поскольку ее пальцы вдруг стали холодными, как сосульки.
— Весьма польщен, мисс. — Его голос звучал негромко и мягко, словно мед, с французским акцентом, подобного которому ей никогда раньше слышать не приходилось.