Альда 2 | страница 106
— Если вы добудете сто тысяч динариев, я вам с Гелом поставлю памятник в центре столицы! — сказал Сергей. — Вы меня так выручите, что даже не знаю…
— Что, так плохо с деньгами? — сочувственно спросил Джок.
— Очень большие траты, — ответил Сергей. — И на армию, и на строительство, да и те сюрпризы, которые готовим для имперцев, тоже не бесплатные. Там на одни баллисты столько денег уходит! Я собрал немалую сумму, но от нее почти ничего не осталось, а налоги еще только через два месяца. Добудете денег — избавите меня от необходимости брать в долг и выплачивать проценты. Можно и перекрутиться, но тогда нужно заморозить часть работ и распустить людей, а этого хотелось бы избежать. Гела хорошо подготовили?
— Он и без нас прекрасно подготовился. Ценный работник, у меня таких, как он, всего трое.
— Ты ему веришь?
— Полностью я не верю даже вам, — пошутил Джок. — А вообще-то, верю, иначе не отпустил бы. Он любит жену и вернется. Да и другие резоны у него есть, помимо любви. Кроме этих денег ко мне есть вопросы?
— Я хотел попросить у тебя Джолина. Нужно отвезти важное письмо Лантару. И необходимо позаботиться об охране.
Гел сошел по сходням на пирс и осмотрелся. В пределах видимости не наблюдалось ни одного экипажа. Это и понятно: работы у извозчиков в это время в порту Лузанны было немного. Но идти пешком не хотелось. Немного подумав, он свернул к фактории Сандора и попросил у скучающего охранника позвать купца Альбера Содера. Тот смерил взглядом молодого парня и пошел к одному из домиков, которые занимали купцы и их работники. Чуть погодя охранник вернулся в сопровождении крепкого мужчины средних лет, больше похожего на наемника, чем на купца.
— Вам привет от вашего дяди, — сказал Гел. — У него на вас большие надежды, будет плохо, если вы его разочаруете.
— Что вам нужно? — коротко спросил Альбер.
— Пока только отвезти меня в город, — сказал Гел. — Лучше, это сделать экипажем, но не откажусь и от коня. Тогда вам придется кого-нибудь со мной посылать, потому что сегодня я не вернусь. И еще будет просьба переправить золото Джоку. Но это позже.
— Сделаем, — ответил Альбер. — Только экипажа у меня нет, сейчас кликну кого-нибудь из парней, с ним и съездите.
— За его проезд я заплачу, — пообещал Гел.
Альбер кивнул и ушел, а минут через десять к воротам подошел другой охранник, ведущий на поводу двух оседланных лошадей. Они подошли к портовым воротам, где Гел оплатил проход для своего провожатого, а от себя показал служебный медальон. На той стороне они вскочили на лошадей и поскакали по почти безлюдным улицам к центру города. Там уже прохожих и всадников было больше, и пришлось сбавить ход. На площади, где высилась статуя Первого императора, Гел вернул лошадь, попрощался и дальше пошел пешком. Для начала он хотел нанести визит в особняк филиала, но тот оказался закрытым. Возле дверей, на которых висел солидных размеров замок, околачивался знакомый эдил, обрадовавшийся Гелу, как родному.