Страшная тайна | страница 48
— Так не может продолжаться, — сказал он.
Изольда улыбнулась.
— Основное уже закончилось. Мы хорошо поработали. Можем присесть на софу, ее решили не продавать.
Филип поцеловал ее. Надежный и предсказуемый, после предательства Натана он казался Изольде идеальным спутником и опорой в жизни.
— Бедная крошка… — хрипло сказал Филип. — Я не позволю тебе сделать это.
— Сделать что? — Сейчас она не собиралась предпринимать что-либо, а просто сидела, прислонившись к его сильному плечу.
— Устроить здесь гостиницу, — насмешливо ответил он. Изольда не собиралась отказываться от своего плана.
Можно заново отделать несколько небольших спален в мансарде, обновить ванную комнату, начать с небольшого пансиона. В первое время гостям будет предлагаться только завтрак, в дальнейшем она организует и вечернее питание. Ужин можно подавать в маленькой гостиной, а в большой гостиной устроить салон. Поп-пи сказала, что дело стоящее, оно вполне по силам Изольде. Но, когда об этом узнал Филип, он пришел в ужас оттого, что Изольда станет служанкой. Он решил форсировать события.
— Выходи за меня замуж, — сказал Филип.
Родители Филипа занимались разработкой проектов в строительстве. Обеспеченный, получивший хорошее воспитание, он был подходящей парой для Изольды, До недавнего времени родители жениха благосклонно относились к младшей Коссович. Теперь и отец, и мать уговаривали Филипа разорвать помолвку. Когда он сообщит им о своем решении, последует неприятная сцена.
Филип ненавидел домашние сцены, но не мог бросить Изольду в такой тяжелый момент, да и собственное благородство приятно льстило его самолюбию. Кроме того, юная красавица привлекала Филипа, как и раньше.
— Ты очень добр ко мне, — сказала Изольда.
— Потому что я люблю тебя, — объяснил Филип. Невероятно. Он все еще хотел на ней жениться.
— Я тоже люблю тебя, — откликнулась она. — Я дам ответ завтра, — сказала Изольда. — Если до завтра ты передумаешь, я пойму.
Как она предусмотрительна, восхитился Филип.
— Я не передумаю, — сказал он и нежно поцеловал Изольду. — Наверное, у тебя был трудный день. Ты выглядишь усталой.
— Это так, — Изольда вздохнула. Он продолжал заботиться о ней, наверное, ему стоило больших усилий пойти на столь решительный шаг. Изольда растрогалась до глубины души. — Ты самый лучший, — ей вспомнилось, как недавно она говорила те же слова о своем дедушке. Филип собрался уходить, чувствуя себя великодушным и сильным рыцарем.
— Спокойной ночи, — попрощался он. — Утром я позвоню тебе.