Страшная тайна | страница 31



— Что произошло?

— Ничего особенного, — вздохнула девушка. — Голова разболелась. Это из-за грозы.

— Филип возвращается сегодня? — спросила Анни.

— Да.

— Он зайдет повидать тебя?

Филип, конечно, придет в ужас, но он добрый старый друг, который может дать Изольде разумный совет. Как же ей нужен Филип!

— Да, я его приглашу, — сказала Изольда.

Слава Богу, она соскучилась, подумала старая няня.

— Анни, скажи, ты когда-нибудь слышала о Нейсонах? — неожиданно спросила Изольда.

— Нейсонах? Я знаю, что в округе живет семейство Мейсонов.

В письме было написано «Нейсон» достаточно четко, имя должно стать своеобразной разгадкой. Если она справится с ней, то ей будет легче справиться с Натаном Колманом.

— Кто такие эти Нейсоны? — заинтересовалась Анни.

— Просто это имя пришло в голову, — ушла от ответа Изольда. — Я пойду, накопилось много дел.

— А завтрак?

— Не хочется.

— Судя по запаху, ты приготовила вчера что-то вкусное? — не унималась Анни.

— Даже превзошла себя, — ответила Изольда.

Прошлый вечер навсегда останется в памяти как одно из самых горьких воспоминаний. Чтобы покорить Натана, она оделась как на бал, вспомнила лучшие рецепты, достала из погреба лучшее вино. Долго прихорашивалась перед зеркалом, превращая себя в роковую соблазнительницу, грезила о ночи, которую они проведут вместе. Как же она была глупа, не желая сознавать, что столкнулась с человеком, который всегда получал все, что хотел. Изольда очень облегчила задачу авантюристу, своей рукой распахнув перед ним все двери.

С какой из комнат начать поиски? — размышляла девушка, стоя в коридоре.

В маленьком кабинете дедушки стояло бюро, всегда заполненное разными бумагами. В бюро Изольды было то же самое. Она перебирала бумаги, пытаясь найти хоть какое-нибудь упоминание Нейсона, но не находила.

Изольда думала, что знает дедушку лучше, чем любой другой человек на свете, любит его сильнее всех. Граф Иван Коссович считался богатым человеком, и все, что Изольда хотела иметь, у нее было. Со дня рождения она принимала такую жизнь как должное. А старый граф был в ее глазах самым добрым и мудрым.

Поппи тоже не верила, что дедушка мог обидеть кого-то до такой степени, что ему хотели бы отомстить.

Открывая ящики один за другим, просматривая бесчисленное множество бумаг, Изольда ничего не обнаружила. Она присела у туалетного столика в спальне дедушки, вспоминая, как показывала его Натану. Как достала прядь волос, сохранивших аромат духов.

Розы! Вечером он подарил ей розы. Какое утонченное лицемерие! Изольда бросилась в маленькую гостиную, выхватила цветы из вазы и бросилась прочь из комнаты, рассыпая по полу опадающие лепестки.