Месть Яна | страница 67
Рано утром Эльза решилась поехать в Лондон к полковнику Штефарду, другу и помощнику мужа. К полудню она уже входила в четырехэтажное здание. Люди, знающие Эдуарда, с почтением проводили его жену, однако вместо кабинета полковника миссис Левод провели к другой двери. Через несколько минут молодая женщина вошла в кабинет генерала Дерва.
Генерал поправил напудренный парик и оценивающе оглядел гостью. Миссис Левод с трепетом и страхом выдержала осмотр и, слегка ссутулившись, негромко сказала:
— Сэр, простите за беспокойство, но здесь какая-то ошибка. Я шла к полковнику Штефарду.
— Я знаю, — сухо и с иронией отозвался величественный генерал. — Садитесь.
Эльза покорно села, забыв оправить смявшийся подол. Генерал медленно набил свою трубку терпким табаком и закурил. Эльза закашлялась. Генерал сухо улыбнулся и, выпустив в лицо миссис Левод дым, отложил трубку. Сердце Эльзы учащенно забилось, руки вспотели, колени предательски задрожали. Минута прошла в тягостном молчании. От этой зловещей тишины Эльзе стало жутко. Больше всего она желала уйти из этого кабинета, скрыться от безжалостных глаз генерала. Он небрежно спросил:
— Зачем вам был нужен полковник?
— Я хотела сказать ему, что этой ночью на меня напали, — робко отозвалась та.
— Так почему вы пошли именно к полковнику?
— Но полковник Штефард — друг моего мужа, — перебирая тонкими пальцами оборки платья, заметила Эльза, не поднимая глаз. — Он знает всех врагов Эдуарда. Я хотела, чтобы этим делом занялся именно он.
— Миссис Левод, каким делом? — насмешливо спросил генерал, чувствуя раздражение к этой хрупкой даме.
— Этой ночью меня хотели убить. Стреляли в окно спальни.
— Почему вы так уверены, что это был выстрел? Может, соседский мальчишка бросил камень в ваше окно.
— Это не первый случай.
— Да? — оживился генерал. — Расскажите мне о прошлом.
В этот миг Эльза интуитивно поняла, что должна молчать. Сама не зная почему, она твердо и ясно произнесла:
— В прошлый раз жизнь мне спас Эдуард, я спала и ничего не знаю.
— Миссис Левод, — раздраженно отозвался Дерв, — я уверен, что вы преувеличиваете события. Кто и почему может желать вашей смерти?
Эльза молча потупила глаза, во рту у нее пересохло. Генерал недовольно забарабанил пальцами по столу, но, не дождавшись ответа, продолжил:
— Скажите, куда направился сэр Левод и зачем?
— Не знаю, он не посвящает меня в свои дела.
— А миледи Вэндэр и милорда вы знаете?
— Знаю, — глухо отозвалась она.