Месть Яна | страница 56



— Что, так сложно было поддержать меня?

— А ты не мог сдержаться? Или хотя бы что-то поумней придумать? — огрызнулся Эдуард.

— Послушай, Эд, нам надо убираться отсюда! — не обращая внимания на колкость, проговорил мистер Эскью.

— Куда уходить? На «Победу», к Яну?! Или шататься по поселению, в поисках ночлега получше? Нет, Кристофер, нам некуда идти… Пока не придумаем, как покинуть остров, придется жить здесь.

— Эдуард, — стараясь удержать внутреннее негодование и говорить убедительно, произнес доктор, — после услышанного разговора я с опаской ем и пью. Мне страшно здесь даже спать. У меня такое чувство, что мы живем в доме друзей Яна. Послушай, здесь нельзя оставаться. Я нутром чую, что нас продадут пиратам.

— Так уходи! — вспылил сэр Левод, мучаемый подобными мыслями, но стыдясь признаться в этом даже самому себе. — Беги, раз боишься! Трус!

— Я не доставлю тебе такого удовольствия, — прошипел тот.

Эдуард резко выдохнул и замолчал. Тишина нарушалась лишь скромным, почти беззвучным тиканьем настенных часов. Выдержав паузу, сэр Левод добавил уже другим тоном.

— Надо держаться вместе.

Кристофер презрительно скривил губы и отвернулся.

Глава 19

Подгоняемая попутным ветром необычайной силы, «Надежда» вошла в Лондонский порт днем третьего дня. Было решено, что вопрос о большем судне или хотя бы увеличении команды займет весь оставшийся день. Поэтому основная часть команды и почти все военные разбрелись по кипящему жизнью порту. Франсуа и милорд Вэндэр должны были вести переговоры, но перед этим отправить Сюзи к сестре Патрика.

Последний раз поцеловав рыдающую дочь, Сесилия передала ее на руки мужа и, стерев со щеки одинокую и горькую слезу, кивнула. Через четверть часа мужчины стояли около двери скромного чистого дома. Патрик непонимающе посмотрел на Франсуа, тот коротко пояснил:

— Здесь живет женщина, она мне обязана по гроб жизни, очень надежна. Мы отдадим ей малышку, пусть доставит ее в Уэльс к твоей сестре.

— Совершенно незнакомому человеку? — возмутился милорд.

Франсуа, не объяснив, постучал. В ту же минуту дверь открылась и на пороге появилась высокая бледная дама. Увидев гостей, она просияла и радостно всплеснула руками. Франсуа деликатно улыбнулся и заговорил:

— К тебе есть дело, Вероника.

— Что угодно, Сальвино де Мальвинор Асканио? Я все сделаю, как прикажете.

— Эта малышка моя племянница, — медленно произнес он. — Ты должна как можно скорей доставить ее по этому адресу, — Франсуа протянул женщине бумажку. — Отдашь ее в руки мисс Вэндэр. Если с ребенком что-то случится, ты ответишь передо мной, — с этими словами черные глаза Асканио загорелись опасным огнем. — Если кто-то узнает от тебя об этом адресе или о девочке…