По современному | страница 8
— Алимпій Семенычъ, у насъ давеча банка съ водородомъ лопнула, сказалъ Михайло.
Заливаловъ схватился за волосы.
— Ну, не мерзавецъ-ли ты послѣ этого? Вѣдь ты меня зарѣзалъ! Есть-ли по-крайности сѣрный эфиръ?
— Эфиръ въ порядкѣ. Николай Иванычъ только самую малость кошкѣ на голову вылили.
— Господа, не угодно-ли кому-нибудь встать на эту стеклянную скамейку? предложилъ Заливаловъ. Я наэлектризую и тогда всѣ увидятъ, что волосы субъекта встанутъ дыбомъ. Кромѣ того, прикасающіеся къ нему почувствуютъ, что отъ него исходятъ искры.
Гости переглянулись между собою. Никто не рѣшался встать на скамейку.
— Что за радость безъ покаянія погибнуть! произнесъ купецъ Русовъ.
— Я бы всталъ, да у меня волосы коротки, добавилъ капитанъ.
— Михайло, становись ты! крикнулъ кучеру Переносовъ.
— Въ моментъ-съ! только дозвольте, Николай Иванычъ, прежде мнѣ выпить?
— Пей.
— Коли такъ, такъ и намъ слѣдуетъ по рюмочкѣ, послышалось у гостей и они потянулись къ закускѣ. Калинкинъ уже безпрекословно отправился за гостями.
Опытъ не удавался. Искры отъ Михайлы, правда, исходили, но волосы дыбомъ не становились.
— Ты, шельминъ сынъ, вѣрно опять волосы помадой намазалъ? крикнулъ на него Переносовъ.
— Помилуйте, Николай Иванычъ, да нешто я смѣю? отозвался Михайло.
Изъ всѣхъ химическихъ и физическихъ опытовъ всего больше понравилось гостямъ обмираніе и оживленіе птицъ. Всѣ заапплодировали. У Переносова отъ самодовольства и восторга даже показались слезы. Заливаловъ раскланивался. Къ нему подошелъ совсѣмъ уже пьяный мелочной лавочникъ.
— Дозвольте мнѣ, ваше благородіе, этого самаго спирту, сказалъ онъ… У меня жена — баба ретивая. Для нее прошу. Какъ зашумитъ она, я ее сейчасъ и обморю на время.
Послѣ опытовъ началось разсматриваніе «анатомическаго человѣка». Переносовъ разбиралъ его по частямъ и говорилъ:
— Вотъ это сердце, вотъ это селезенка, а вотъ, ежели: эта самая жила лопнетъ, то человѣку капутъ.
— А дозвольте васъ спросить, гдѣ въ человѣкѣ пьяная жаба сидитъ, что винища проситъ? спрашивалъ кто-то.
— Господа, теперь пожалуйте на верхъ, на обсерваторію! Тамъ у меня телескопъ и мы будемъ звѣзды разсматривать, предложилъ Переносовъ. Михаило, бери двѣ бутылки хересу и тащи за нами!
На «обсерваторіи» никто ничего не видалъ; но хересъ пили всѣ и такъ громко кричали «ура!», что съ стоящей рядомъ голубятни съ шумомъ вылетѣли всѣ голуби. Вдругъ на верхъ вбѣжалъ лакей и доложилъ, что пріѣхали дана.
— Ахъ, это французинки! воскликнулъ Переносовъ. — Алимпій Семенычъ, Бога ради!… и опрометью бросился внизъ.