Бумага Мэтлока | страница 34



— Еще чего не хватало! — хихикнула Джинни.

— Эти законы давно устарели, — продолжал Мэтлок, глубоко затянувшись. — Во всех областях. Контроль и чувство меры — вот что необходимо. А запрещать человеку даже попробовать — настоящее преступление. Лишать разумного индивида права удовлетворять свои желания — это уже черт знает что!

— Вот именно, Джим, главное, чтобы индивид был разумный. Беспорядочное употребление наркотиков неразумными людьми ведет к хаосу.

— По Сократу, вы лишь наполовину правы. Другая половина — контроль. Эффективный контроль над «железом» и «медью» высвобождает «золото» — помните «Государство»? Если бы интеллектуалов все время сдерживали, все время запрещали им думать и экспериментировать только потому, что их мысли недоступны пониманию сограждан, — великих Достижений в искусстве, технике, политике не было бы вообще. Мы до сих пор жили бы в средневековье.

Мэтлок затянулся и закрыл глаза. «Интересно, — подумал он, — не перестарался ли я?» Он ждал, но ждать пришлось не долго.

— Старина, мы с каждым днем прогрессируем. Можете мне поверить, — спокойно сказал Арчи, но в этом спокойствии улавливалась напряженность.

Мэтлок с облегчением приоткрыл глаза и сквозь дым сигареты посмотрел на Бисона. Посмотрел в упор, затем перевел взгляд на его жену.

— Вы — дети, — только и сказал он.

— В данных обстоятельствах это весьма спорное утверждение, — заметил Бисон, по-прежнему не повышая голоса и четко выговаривая слова.

— Это все разговоры.

— Напрасно вы так думаете! — Джинни Бисон уже достаточно выпила и забыла о всякой осторожности. Муж предостерегающе сжал ей руку повыше локтя.

— Кажется, мы с вами работаем на разных частотах... — произнес он, отводя взгляд от Мэтлока.

— Возможно. Забудьте об этом... Сейчас докурю и пойду. А насчет семинара — будем держать связь, — добавил Мэтлок как можно равнодушнее.

Арчи Бисон, спешивший сделать академическую карьеру, не мог смириться с таким равнодушием.

— Разрешите попробовать?

— Если это ваша первая, то не разрешаю... Не пытайтесь произвести на меня впечатление. Это все не важно.

— Первая?.. В каком смысле? — Бисон поднялся с дивана и подошел к столику, где лежал открытый портсигар. Нагнувшись, он взял его в руки, понюхал. — Травка вполне подходящая... для начинающих.

— Для начинающих?

— Ценю вашу чистосердечность, но, простите, вы немножко отстали.

— Отстал? От чего?

— От сегодняшнего уровня. — Бисон вытащил две сигареты и лихо раскурил их. Он затянулся, одобрительно кивнул и передал одну жене. — Назовем это закуской.