Время и относительность | страница 54
– Когда нужны теннисные ракетки, никогда их под рукой не бывает, – сказал Зак.
Рассыпчатый снег начал замыкаться вокруг ноги Зака, превращаясь в ледяной капкан.
Он быстро потянул ногу назад, но ботинок застрял.
– Там зубы растут, – сказал он.
Я присела рядом и увидела, что он прав. Треугольные ледяные клинья впивались в кожу мотоциклетной обуви.
– Дай мне свою зажигалку, – сказала я.
Он протянул мне «Ронсон». Я отбросила крышку и нажала на кнопку. В этот раз пламя появилось быстро. Я позволила ему вырасти на два-три сантиметра и провела им по ботинку Зака.
Ледяные челюсти немного оплавились и Зак смог освободить ногу.
– Спасибо, Сьюз, – сказал он.
Я вернула ему зажигалку. Он потряс ею – бензина больше не было.
– Всё равно пора уже бросать курить, – сказал он.
Мы посмотрели на стоявшую перед нами снежную стену. Словно смеясь с нас, в ней открывались и захлопывались похожие на рты капканы.
– Это что, шутка такая? – сказал Зак.
Ледяные рты улыбнулись, показав неровные зубы.
– Это будет непросто, – сказала Джиллиан.
– Если нельзя пройти напрямик, через верх, или под низом, нужно обойти, – сказал Джон. – Элементарная тактика. В «Помпе» есть выходы и на Хай Стрит, и на Тоттерс Лэйн.
– Откуда ты столько знаешь о пабе? – спросила Джиллиан.
Джон покраснел и повёл нас в бар. Там было пусто и темно, на полу и на столах лежал снег.
– Ну что же, вы всё-таки удалось попасть в «Помпу», – сказал Зак мне и Джиллиан. – Разочарованы?
– Я думала, что тут будет больше красного бархата с кисточками, – сказала Джиллиан. – И картинок с толстыми голыми женщинами.
– Кто-нибудь хочет выпить? – спросил Зак. – Бренди, виски...
– Нам нужно идти дальше, – сказал Джон.
Зак зашёл за бар в поиске спиртного. Он нашёл бокалы, потянулся к бутылкам, но затем опустил руки. Ряды перевёрнутых бутылок полопались и замёрзли янтарными и зелёными каскадами, украшенными стеклянными осколками.
– А. Не выйдет, – Зак вздохнул, и его дыхание превратилось в облачко инея.
– Тут даже в здании слишком холодно, – сказала Джиллиан.
– Пока мы шли, температура падала, – сказал Джон. – Ты что, не заметила?
Я вспомнила, что рядом с нашей свалкой лёд был толще.
Мы прошли в салун. За столами сидели тела с заиндевевшими лицами.
– Снеговики, – сказал Малколм.
Дверь, на которую рассчитывал Джон, была заперта изнутри на цепь. Одно из стёкол в ней разбилось, и за ним была стена снега.
– Похоже, мы застряли, – сказал Зак.
Он начал искать не лопнувшие бутылки и трясти их, надеясь найти что-нибудь жидкое. Джон презрительно скривился.