Короткое правление Пипина IV | страница 65
— Сомнительное это дело. — Тод покачал головой. — Еще мой отец хочет знать, есть ли у вас капитал, что из себя представляет ваш бизнес и как вы намерены организовать продажу.
— У меня есть трон.
— Трон — это хорошо. Это дает какие-то преимущества, но и отвечать приходится за многое. В вашем дворце пасется толпа бездельников. Почему бы вам от нее не избавиться? Они же проедят весь доход.
— Но они — аристократия, опора трона.
— Они скорее термиты в фундаменте. Может, у вас есть под рукой подходящий фонд, который дышит на ладан. Можно назначить им всем пенсии из этого фонда. Работать-то их ни за что не заставишь, тут я уверен на все сто.
— Бог мой, да ни в коем случае!
— А как они вообще пролезли в знать?
— Титулы получили их предки на службе у короля — на военном, финансовом и духовном поприще.
— Вот видите! В старину парни соображали не хуже нас с вами. Сейчас о духовных делах есть кому заботиться, о военных — тоже, но вот финансовые вопросы — тут можно развернуться.
— Но большая часть знати, увы, финансово…
— Несостоятельна? — закончил Тод. — Ну так отправьте их подальше и заведите новую знать.
— Я вас не совсем понимаю.
— Вы только представьте, мистер король: в Техасе и Беверли-Хиллз я могу продать титул за любые деньги. Да я знаю людей, которые все копилки бы выпотрошили за дворянскую грамоту!
— Это нехорошо!
— Что значит «нехорошо»? Предки ваших нахлебников так свои титулы и получили. Британцы до сих пор титулы продают. Необязательно иметь винокурню, чтобы попасть в Палату лордов, но винокурня здорово этому помогает.
— Мой юный друг, в Британии свои традиции.
— Так отчего не завести такую традицию во Франции? Представьте себе, к примеру, герцогство Далласское. За титул герцога десять миллиардеров передерутся. Правда, граф Форт-Уорта может объявить новоявленному герцогу войну. Ну разве не здорово! А как их жены станут задирать нос друг перед дружкой. А сейчас чем им чваниться? Разве что нефтяными вышками да кондиционерами?
— Вы, наверное, шутите!
— Нисколько! Допивайте, мистер король, и я закажу еще по одной. «Мари Блессе» не мартини, с ног не валит.
— Мне кажется, нам сперва стоило бы позавтракать.
— Так ведь мы уже завтракаем! Тут свежий, полезный для здоровья томатный сок, а уж калорий…
— Пожалуй, — покорно согласился король.
— Ну так как насчет титулов? — продолжал гнуть свое Тод. — Обронить слово-другое потенциальным клиентам. Конфиденциально — как маклер на бирже.
— Но разве законы вашей страны не запрещают гражданам носить титулы?