Мертвая петля | страница 50
— Нет уж! — зарычала Реган. — Пока я не закончу с Гленом, никто тут не будет ничего строить. Никаких промышленных хозяйств!
— Если мы хотим что-то сделать, — заметил Джек, — то нам нужно поторапливаться. — Видите вон там колючую проволоку? — Он указал еще на один грузовик, стоявший чуть поодаль от остальной техники. В его кузове виднелись огромные мотки новой колючей проволоки для ограды. — Очень скоро мы уже не сможем сюда пролезть.
— Как же быть тогда с нашим проектом? — огорченно воскликнула Фрэнки. — Ведь мы собирались сделать еще снимки и нарисовать план строений и всего остального. Не говоря уж о металлоискателе. Ох, ведь это было бы круто!
— Может, мы объясним все руководителям «Эковизажа»? — предложил Джек. — Может, они… хммм… они, может…
Реган раздраженно перебила его нерешительное бормотание.
— Может, они скажут нам: «Ну, конечно, ребятки, мы остановим всю эту дорогостоящую технику на несколько дней, пока вы не выполните ваше важное школьное задание. Никаких проблем». Нет! — Она оглядела всю строительную технику, словно хотела испепелить ее взглядом. — Да и вообще, сейчас меня волнует совсем не наше задание. — Она оглядела друзей. — Как нам быть с Гленом?
— А что мы можем поделать? — воскликнула Фрэнки и беспомощным жестом показала на табличку «Посторонним вход воспрещен». — Нас накажут за нарушение правил.
— Только если поймают, — возразила Реган.
— Да, но…
— Ты видишь тут людей? — Реган обвела широким жестом обширное и пустое летное поле.
— Нет, но…
— Тогда чего же мы ждем? — Она расправила плечи и перешагнула через черту, по которой проходила ограда. И уже приготовилась, что на нее хлынут потоки дождя. Как в последний раз, когда она приехала сюда ночью. Как в тот раз, когда на них из ниоткуда обрушилась страшная гроза. Но на этот раз ничего не происходило. Небо над головой оставалось ясным и голубым, воздух неподвижным, разве что теперь в нем витал еле ощутимый запах дизельного топлива.
Реган сделала еще один осторожный шаг. Потом повернулась и подняла кверху оба больших пальца. Остальные двинулись вслед за ней.
— Вот здесь находился командный пункт, где работала Флорри Скиннер, — сказал Том, показывая на видневшийся справа, между забором и бетонной дорогой, холмик, поросший травой. — Мистер Баллард сказал нам, что он был специально выстроен под землей, для дополнительной защиты от бомб. Его соорудили из бетона, положили вместо крыши стальные балки, а затем засыпали все это сверху еще и землей. Вероятно, все шло хорошо и он выдерживал все налеты, кроме того самого прямого попадания, которое стало роковым для командира эскадрильи и многих других.