Мертвая петля | страница 40
Реган перевела взгляд на Джека. Он покачал головой.
— Ты не можешь так уйти, — заявил он. — Посмотри, ведь ты можешь и дальше участвовать в нашем проекте, не приближаясь больше к старому аэродрому. Например, почему бы тебе не поговорить с той пожилой леди из «Старых Кедров»? Для этого совсем не нужно ехать на летное поле.
— Я не знаю… — неуверенно ответила Реган.
— Ох, да пусть уходит из клуба, раз она оказалась такой трусихой, — пренебрежительно бросил Том.
Глаза девочки грозно сверкнули. Она показала ему кулак.
— Знаешь, что может последовать за этим, ты, хиляк? Крупные расходы на стоматолога! Зубы тебе придется вставлять! Хочешь, продемонстрирую?
Том смерил ее непроницаемым взглядом.
— Так, значит, ты не уходишь? — холодно осведомился он.
— Нет! Дьявол тебя побери, не ухожу! — прорычала Реган. — И вот что я еще скажу тебе, мальчик мой. Если ты отправишься вместе со мной, я даже готова вернуться на тот проклятый аэродром и поговорить с Гленом Лустоком. Вот какая я трусиха! — Она пристально уставилась на него. — Заметано?
Том усмехнулся. Не часто ему удавалось переигрывать Реган и выходить победителем из их поединка. А тут всего лишь назвал ее трусихой и тотчас же довел до белого каления. А он знал по опыту, что разозлившуюся американку уже ничто не остановит.
— Заметано, — ответил он.
— Кстати, — произнес Джек, воспользовавшись тем, что все так здорово утряслось, — звонил Дэррил. Он договорился насчет экскурсии на самолете.
Раздался общий гул удивления и восторга. Да, этот Дэррил — парень что надо! Он действительно умеет держать слово!
— На какой день? — спросил Том.
— На завтра, — ответил Джек. — Мы встречаемся у него в десять часов утра, и он отвезет нас туда.
— Блестяще! — воскликнула Фрэнки. — Молодец, Дэррил!
— Он также предложил нам побывать в одном месте, где мы сможем узнать много дополнительной информации общего характера, — сообщил Джек с довольной ухмылкой. — Это выставочное помещение при Личфордском клубе. Там действует постоянная выставка, устроенная в память военного аэродрома «Личфорд-Грин». По-видимому, нечто вроде мини — музея. — Ухмылка на его лице стала еще шире. — Он сказал, что, если мы сошлемся на него, нам устроят там экскурсию и обо всем расскажут.
— Неплохо придумано, — улыбнулась Фрэнки.
Реган ткнула пальцем в мальчишек.
— Вы, братья — кролики, ступайте в Личфордский клуб, а мы пойдем потрясем Флорри Скиннер. Может, что и вытрясем из старой леди. Договорились? Встречаемся днем у меня.