Клятва у озера | страница 33



— Он сделал то, что должен был сделать. Я не имел права судить его, поскольку моя семья переехала ради меня.

— А я все отдала бы за то, чтобы убраться из своей семьи и стать частью семьи Дрю. Твоей семьи, члены которой любят друг друга так, что готовы горы свернуть.

— Ты любила сестру, — заметил Флинн.

— Гвен и я… Мы всегда были очень разными.

— Вы и внешне совсем не похожи, — сказал он.

В комнате постепенно темнело. Флинн зажег свечу, которую поставил на середину стола. Похоже, он не собирался заканчивать вечер. В отблесках огня его лицо выглядело более жестким и мужественным. Ее сердечко забилось быстрее.

— Я не считала себя родной дочерью, — призналась Бел. — Я даже сделала тест ДНК.

Он застыл с горящей спичкой в руке.

— Ты серьезно?

— Когда мне было тринадцать лет, никому не сказав, я сдала на анализ волосы мамы и свои.

— И что потом?

— К сожалению, родство подтвердилось. Незаконной я тоже быть не могу, что бы там ни писали в колонках сплетен. Я ни на секунду не сомневаюсь в преданности моей мамы отцу, но… правда всегда нелицеприятна.

— Просто ты оказалась белой вороной в собственном доме?

— Скорее, красной, — улыбнулась она, вспомнив имбирный оттенок кожи деда — единственного исключения в семье аристократических блондинов. — У меня ушли годы на то, чтобы докопаться до правды, и годы на то, чтобы принять эту правду.

— И в чем она?

Бел пожала плечами, надеясь, что тусклый свет скроет выражение боли на лице.

— Мои родители хотели девочку, и родилась Гвен. А потом появилась я.

Внезапно Флинн все понял:

— Незапланированная беременность?

— Мама всегда считала, что виноваты противозачаточные средства, которые в прошлом были не очень качественными. Ей тяжело далась первая беременность. Ее раздражал токсикоз, она не могла смириться с располневшим телом. Маме совсем не хотелось проходить через все это снова.

Флинн смотрел на нее очень внимательно:

— Именно поэтому ты сделала все, чтобы получить разрешение на подсадку эмбрионов?

— Я не сомневалась, что их будут любить и ценить те, кому они достанутся. Но я не могла допустить этого, поскольку у них есть родная семья.

— Я бы добавил: две семьи.

— Давай откроем им правду. Они прекрасные люди и все правильно поймут.

Флинн замотал головой:

— Объясни мне вот еще что… Как двадцатитрехлетняя девушка решилась посвятить свою жизнь детям сестры?

— Будущее казалось мне таким далеким. А они нуждались во мне.

— Они были заморожены. Они могли ждать годами.