Было ли счастье? | страница 41



Она резко и холодно дала ему понять, что она думает о нем. Он ретировался, но настроение было испорчено окончательно. Она уехала с вечеринки, оставив Гая развлекаться, как ему заблагорассудится.

Марни была в ярости. Он вернулся поздно и влетел в их спальню, как раз когда она вышла из ванной после долгого горячего душа. Ей нужно было смыть с себя злость. Марни тщательно вытирала свои длинные влажные волосы.

— Какого черта, в чем дело? — заорал он, так хлопнув дверью, что Марни вздрогнула. — Что ты собираешься доказать, убежав от меня в присутствии моих друзей?

— Ты называешь их друзьями? — усмехнулась она. — А я зову их стаей голодных волков, которым нужна только одна вещь с жизни — секс! Секс — как угодно и с кем угодно! И если ты считаешь их достойной компанией, ради бога, вычеркни меня из нее. Мне кажется, что я не смогу жить в таком окружении.

Она резко отвернулась от него, продолжая яростно вытирать волосы.

— Тебя кто-то обидел, — сказал он, немного приходя в себя.

Ему показалось, что он легко ее успокоит, потому что понял причину ее злости.

— Ты прав, так оно и есть, — резко сказала она ему. — Ты меня обидел. Ты меня оскорбляешь каждый раз, когда мы ходим на вечеринки, подобные сегодняшней.

Она откинула волосы и увидела удивленный взгляд на его красивом чеканном лице.

— Это бы я еще как-то могла терпеть. Но чего я не хочу и не буду терпеть, так это то, что ты бросаешь меня там, чтобы искать новых приключений в объятиях других женщин. Ты напрасно думаешь, что я стану спокойно и тихо дожидаться, когда у моего великолепного мужа дойдет очередь и до меня!

— Антея, — понял он. — Ты злишься, потому что ревнуешь меня к Антее!

Он казался таким довольным, что Марни была готова разорвать его на части, вцепиться в него когтями и зубами.

— Антея? Какого черта мне в этой Антее, если она стоит в длинной очереди других Антей, которые считают, что ты не откажешься ни от чего, что они хотят предложить тебе. Нет, меня не волнует именно эта женщина!

Она со злостью отшвырнула полотенце и угрожающе направилась к нему.

— Меня волнуют все они, готовые спать со стареющим жеребцом, предлагающим себя для случки с кем попало!

О, лучше бы она не говорила этого! Даже сейчас, спустя все эти годы, она чувствовала сожаление, что бросила ему в лицо эти слова. Она увидела, как он побледнел. Его тело вздрогнуло, как от сильного удара.

Этот удар был не только сильным, но и жестоким, потому что она знала, как болезненно реагирует Гай на разницу в их возрасте. Это было единственное уязвимое место. И она ударила его именно туда!