История одного Инквизитора | страница 91
— Хм… — распечатав конверт и пробежавшись по тексту, нехотя слушая скелета, задумчиво потянул Кронакс. — От кардинала Марзора.
— Оу? Его святейшество теперь шлет тебе любовные письма? — усмехнулся некромант. — Сколько столичных поножей ты приласкал, дабы добиться такой популярности?
— Не смешно, Реордиан, — нахмурился Кронакс, подойдя к некроманту и протянув ему свиток. — У Инквизитора неприятности.
— Спасибо, — взявшись руками за кружку с травяным чаем, поблагодарил я хостесс таверны — миловидную девушку, которая, даже разнося еду, не снимала кожаных доспехов. Помимо чая, на принесенном подносе была тарелка с рыбными котлетами. Узнав от Юмико, успевшей прийти сюда намного раньше меня, о местных ценах и качестве пищи — я все же решил остановиться именно на них. В отличие от мяса, рыба здесь всегда была свежей — как-никак, а город прибрежный.
Учтиво поклонившись и пожелав нам с Юмико приятного аппетита, девушка поспешно направилась к стойке. Там ее ждало жаркое, по всей видимости, планировавшее отправиться к дальнему столику с шумной компанией.
— Не могу поверить, что Кронакс сбежал прямо перед нашим приходом, — недовольно помешивая странного вида настойку, потянула Юмико. Настойка была рыжего цвета, а название, которое назвала моя эльфийская подруга — не говорило мне ровным счетом ничего. Единственное, что хоть как-то напоминало мне в «Ракрамантране» родственника чая — пар и травяной, приятный, хоть и слегка приторный запах.
— Как думаешь, надолго он? — слегка поморщившись от горячего чая и предпочтя все же сначала потянуться за котлетой, спросил я.
— Да черт его знает, — покривив губами, по-прежнему гипнотизируя свой трудновыговариваемый напиток, бросила Юмико. — Не похоже на него. Дать задание, а потом сбежать.
— Забавные вы с ним, — откусив немного от долгожданного лакомства, отчего мой желудок поспешно счастливо заурчал, усмехнулся я.
— Мы? — слегка сощурившись, уничтожающе посмотрела на меня Юмико. — Нет у нас с ним никаких мы. Ну, было дело, когда-то давно, но… ты что делаешь?
— В смысле? — отломив кусок котлеты и протянув его, сидящей на моих коленях Няше, недоумевая, потянул я.
— Питомцам не нужна еда, — глядя, как моя кошка жадно вцепилась в котлету, нахмурилась эльфийка. — Зря продукты переводишь.
— Зануда, — попытался отшутиться я, добродушно улыбнувшись.
Закатив глаза, Юмико отпила немного из кружки. Вытерев красной митенкой губы от рыжей жидкости, она глянула в сторону двери и задумчиво замолчала.