Цимбелин | страница 44



И юношей считают за богов.


Второй военачальник


Там был еще один — иль раб, иль нищий;

Он бился как герой.


Первый военачальник


Да, говорят;

Но он исчез куда-то. — Стой! Ты кто?


Постум


Я римлянин!

И не блуждал бы тут, когда бы все,

Как я, сражались.


Второй военачальник


Взять его! Собака!

Ты не вернешься в Рим, чтоб рассказать,

Как вороны клевали вас. Ты дерзок

И, видно, знатен. К королю его!


Входят Цимбелин, Беларий, Гвидерий, Арвираг, Пизанио и пленные римляне.

Военачальники подводят Постума к Цимбелину, который знаками велит тюремщику взять его, после чего все уходят.


СЦЕНА 4

Британская тюрьма.

Входят Постум и два тюремщика.


Первый тюремщик


Тебя уж не угонят, ты стреножен.

Пасись, пожалуй, коль найдешь траву…


Второй тюремщик


…И есть захочется.


Тюремщики уходят.


Постум


Привет вам, цепи!

Вы путь к освобожденью моему!

А все же я счастливей, чем подагрик,

Который предпочел бы век стонать,

Чем исцеленным быть наверняка

Врачом надежным — смертью, тем ключом,

Что отмыкает все замки. О совесть,

Ты скована теперь намного крепче,

Чем эти щиколотки и запястья. —

Даруйте искупленье мне, о боги,

И обрету я вечную свободу.

Иль моего раскаянья вам мало?

Печаль детей смягчает гнев отцовский,

А боги милосерднее людей;

Отрадней каяться в цепях желанных,

А не надетых на тебя насильно.

Возьмите жизнь в расплату за свободу!

Я знаю, вы добрей ростовщиков,

Берущих с должников в уплату долга

Лишь четверть, треть или шестую часть.

Чтоб те могли, дела свои поправив,

Платить им вновь. Мне этого не нужно!

За Имогены жизнь — мою возьмите;

Она хоть и не так ценна, но все же

Дана мне вами, боги. Человек

Не взвешивает каждую монету

И легкую берет, чеканке веря;

Возьмите жизнь мою — я ваш чекан,

О всеблагие силы! Если вы

С таким согласны счетом — рад я жизнью

Свой долг вам уплатить. — О Имогена,

К тебе без слов взываю я!


Торжественная музыка. Появляются призраки: Сицилий Леонат, отец Постума, величавый старец в одежде воина; он ведет за руку пожилую женщину, мать Постума; перед ними идет музыкант. Затем, позади другого музыканта, следуют два молодых Леоната, братья Постума; на груди у них раны, от которых они погибли на поле битвы. Они окружают спящего Постума.


Сицилий


О громовержец, не карай

Презреньем нас, людей,

Будь с Марсом крут, с Юноной строг,

Чей гнев неверностью своей

Ты распалил.

В чем грешен сын? Не довелось

Его мне повидать.

Я умер, а дитя еще

Носила в чреве мать.

Но ты — ведь на земле зовут

Тебя отцом сирот, —

Ты должен оградить его

От всех земных невзгод.