Троил и Крессида | страница 3
Троил
Пандар!
Пандар
Нет! И не уговаривай!
Троил
Пандар, дорогой мой!
Пандар
Прошу тебя, не говори со мной больше об этом. Я хочу забыть об этом — и делу конец. (Уходит.)
Тревога.
Троил
Умолкните, о мерзостные крики!
Глупцы мы все — и греки и троянцы.
Поистине Елена хороша,
Коль собственною кровью ежедневно
Ее мы подтверждаем красоту.
Но не могу сражаться я за это:
Сей довод слаб для моего меча.
Но Пандар мой!.. О боги! До чего же
Терзаете вы бедного меня!
Один лишь Пандар мне помочь способен,
Но так же он упрям и неподкупен,
Как гордая Крессида холодна.
Открой мне, Аполлон, во имя Дафны,
Которую любил ты, — что такое
Крессида, Пандар? Что мы все такое?
Как Индии жемчужина, сияет
Она в своем дому. Нас разделил
Стремительный поток — свирепый, дикий.
Я лишь купец, а храбрый мой Пандар
И лодка мне, и кормчий, и надежда!
Тревога.
Входит Эней.
Эней
Царевич, что ж ты не на поле боя?
Троил
А просто так. По-женски я ответил
И, сознаю, по-женски поступил.
Но расскажи, Эней, какие вести?
Эней
Не повезло Парису: ранен он.
Троил
Кем ранен он?
Эней
Да, слышно, Менелаем.
Троил
Парису поделом — терпи и знай:
Тебя проткнул рогами Менелай.
Тревога.
Эней
Пошла потеха! Есть где разгуляться!
Троил
А мне-то что ж? Томиться и скрываться?
Куда ты, друг? Спешишь вернуться в бой?
Эней
Спешу! Лечу!
Троил
Идем же: я с тобой!
Уходят.
Там же. Улица. Входят Крессида и слуга ее Александр.
Крессида
Кто там пришел?
Александр
Гекуба и Елена.
Крессида
Куда они спешат?
Александр
К Восточной башне.
Оттуда лучший вид на всю равнину:
Они желают битву наблюдать.
Ведь даже Гектор, терпеливый нравом,
Не выдержал сегодня, говорят:
Супругу разбранил, избил слугу
И, как усердный пахарь, до рассвета
Вскочил, надел доспехи и помчался
На поле боя. Там росою страха
Покрылись нынче все цветы и травы,
Пророчески оплакивая беды,
Которые несет с собою многим
Гнев Гектора.
Крессида
Но чем же он разгневан?
Александр
Да слух идет, что есть у греков воин
Троянской крови, Гектора племянник,
По имени Аякс…
Крессида
Ну, дальше что?
Александр
Он, говорят, силач непревзойденный;
Такого с ног не свалишь.
Крессида
Ну, таковы все мужчины, если они не пьяны, не больны и не безноги.
Александр
Но этот, госпожа, у многих животных позаимствовал присущие им свойства; он храбр как лев, груб как медведь, медлителен как слон; это человек, в котором природа все нагромоздила; его доблесть доходит до глупости, а глупость приправлена рассудительностью. В нем есть и проблески всех добродетелей, и задатки всех пороков. Он и грустит и веселится беспричинно: все у него шиворот-навыворот, все ему дано и все не к месту. Он как бы Бриарей, заболевший подагрой: рук много, а толку мало, или как бы ослепший Аргус: глаз уйма, а ничего не видит.