Двенадцатая ночь, или Что угодно | страница 33




Совсем рехнулся! Ну пошли, пошли.


Антонио


Ведите, я готов.

(Уходит вместе с приставами.)

Виола


Он говорил, в свою ошибку веря

И мучаясь… Но верю ль я химере?

Ах, брат мой, если б не было мечтой,

Что спутали сейчас меня с тобой!


Сэр Тоби


Иди сюда, рыцарь; иди сюда, Фабиан: обменяемся тихонько словечком об этом деле. На этот счет есть презабавные куплеты…


Виола


Меня назвали Себастьяном… Боже!

Мне стоит в зеркало взглянуть — и что же?

Передо мной его живой портрет:

Черты лица, покрой одежды, цвет…

Да, если мне с ним суждено свиданье,

То в соли волн есть сладость состраданья.

(Уходит.)

Сэр Тоби


Бесстыжий, дрянной мальчишка, и к тому же труслив как заяц: что бесстыжий, это ясно, раз он бросил друга в беде, а насчет трусости можешь спросить Фабиана.


Фабиан


Трус, притом добротный — первый сорт!


Сэр Эндрю


Ей-богу, сейчас пойду за ним и отлупцую его.


Сэр Тоби


Правильно. Отколошмать как следует, только не вздумай обнажать шпагу.


Сэр Эндрю


Ну нет, обязательно вздумаю. (Уходит.)


Фабиан


Пойдемте посмотрим, что из этого выйдет.


Сэр Тоби


Голову прозакладываю, что ничего.


Уходят.

АКТ IV

СЦЕНА 1

Перед домом Оливии.

Входят Себастьян и шут.


Шут


И думаете, я поверю, что вы не тот, за кем меня послали?


Себастьян


Иди-иди, оставь меня в покое:

Ты не в своем уме.


Шут


Ей-ей, отлично сыграно! Ну еще бы, я вас в глаза не видел, и госпожа послала меня не за вами, и хочет видеть она не вас, и Цезарио не ваше имя, и мой нос не мой, а чужой. И вообще черное — это белое.


Себастьян


Не изливай потока безрассудств:

Меня не знаешь ты.


Шут


Изливать поток безрассудств! Он подцепил эти слова у какого-нибудь важного господина, а теперь повторяет их шуту! Изливать поток безрассудств! Ох, боюсь, как бы весь род людской, этот великовозрастный пентюх, не оказался на проверку жеманным фатом. — Знаешь что, брось кривляться и скажи, что мне излить госпоже: излить ей, что ты придешь?


Себастьян


Прошу тебя, уйди, глупец несчастный!

Вот деньги, получай. А не отстанешь,

Получишь по зубам…


Шут


Рука у тебя щедрая, ничего не скажешь. Умники тем и славятся, что швыряют деньги дуракам.


Входят cэp Эндрю, сэр Тоби и Фабиан.


Сэр Эндрю


Как, сударь, вы опять здесь? Получайте, вот вам! (Дает пощечину Себастьяну.)


Себастьян


А вот тебе, и вот еще, и вот!

(Бьет сэра Эндрю.)

Тут, видно, все взбесились!


Сэр Тоби


Прекратите, сударь, или ваша шпага полетит на крышу! Пойду и доложу обо всем госпоже; ни за какие деньги не согласился бы очутиться в вашей шкуре, — такое она вам пропишет. (Уходит.)