Последняя среда. Литература о жизни. Тема номера: Украина | страница 39



Ну что, думая о той Америке любви, которую не вернуть, пойдем вдоль припаркованных синих машин к нашему тихому дому?

Эй, отче, седая борода, одинокий старик, учивший мужеству, что же это была за Америка, из которой Харон увез тебя в своей лодке, и ты остался в тумане на берегу, глядя, как его шест пропадает из виду над черными водами Леты?

С английского

Чарлз Буковский

№ 6

Я поставил на лошадь под номером 6

дождик

в руке – бумажный стаканчик кофе

не разбежишься

ветер сдувает воробьев

с крыши над верхней трибуной

жокеи молчаливо выстраиваются

перед заездом

моросящий дождь

стирает все различия

лошади мирно стоят бок о бок

перед нервной схваткой

нащупываю в пачке сигарету

обхожусь одним кофе

потом лошади проезжают

перед трибунами

увозя своих маленьких наездников —

траурно торжественно радостно

словно это раскрылись цветы

Остановка движения

Любить тебя при свете солнца, утреннего солнца

в гостиничном номере

над проулком,

где бродяги подбирают пустые бутылки,

любить тебя при свете солнца в номере,

где ковер на полу красней нашей крови,

любить тебя, когда остальные торгуют

кадиллаками и заголовками новостей,

любить тебя в номере с фотографией Парижа

и открытой пачкой сигарет,

любить тебя, когда остальные бедолаги работают.

Тогда и сейчас —

расстоянье, наверное, в несколько лет,

но я думаю только об одном —

в жизни уйма дней,

когда она вдруг останавливается, как вкопанная,

и ждет, как поезд на путях.

Я прохожу мимо гостиницы в восемь и в пять,

в проулке кошки, бутылки, пьяницы.

Я смотрю на те самые окна и не знаю,

где ты и что с тобой.

Я иду дальше, и мне хочется спросить —

куда уходит жизнь,

когда останавливается?

Джейн

Джейн – с любовью, которой не хватило

Я тронул юбку,

тронул черный поблескивающий

бисер —

то, что прижималось когда – то

к телу,

и сказал Господу:

Ты – лжец,

все – сказал я – что

так прижималось

или знало мое имя —

оно не может умереть

по заведенному распорядку смертей,

и я взял в руки

ее прекрасную одежду,

эту ушедшую красоту,

и сказал, чтоб меня слышали

все боги,

еврейские боги, христианские боги,

мерцающие осколки, идолы,

пилюльки, хлебы насущные,

глубины, случаи, риски,

заранее все спланировавшие,

наварившие на этих двух расставшихся безумных,

у которых не было ни одного шанса,

комариные планы, комариные шансы,

и я склонился над этим,

склонился над этим всем,

зная —

у меня в руках ее одежда,

но саму ее

они уже мне не вернут.

Веселая ночь в городе

надравшись, идешь по темным улицам какого – то

города,

ночь, ты заблудился, где твоя конура?