Табия | страница 14




— Вы трое — за мной. Гарри, Фред, оставайтесь снаружи. Следите за улицей. Если кто-то появится, отправляйте Патронус.


С этими словами он распахивает дверь и с палочкой наизготовку заходит внутрь. За ним следуют ещё трое Орденовцев. Когда спина последнего скрывается в темноте, дверь захлопывается и наступает неуютная тревожная тишина. Фред беспокойно озирается по сторонам, но, так никого и не обнаружив, приваливается плечом к стене у входа. Гарри старается не смотреть на него, чтобы не выдать волнения. Он начинает нервно прохаживаться взад-вперёд, рассматривая каменную кладку под ногами.


— Эй, Гарри, — Фред зовёт тихо, но он вздрагивает. — Всё в порядке?


— Да, конечно, — кивает Гарри и ещё ниже натягивает капюшон на глаза. — Просто нехорошее предчувствие, — мрачно усмехается он.


— С чего бы? — улыбается Фред, но тут же серьёзнеет. — Да не волнуйся. Мы успеем смыться ещё до того, как эти идиоты прочухают, что случилось.


— Да, — коротко соглашается Гарри, и оба замолкают.


Секунды тянутся мучительно долго. Сколько же времени нужно, чтобы просто поджечь здание? Час, что ли?! Гарри, наконец, надоедает расхаживать. Он устало прислоняется к стене и начинает бездумно вертеть в руках палочку. Потом пытается покрутить её в одной руке, как барабанщик, но палочка выскальзывает из дрожащих пальцев и с глухим стуком падает на землю. Гарри ругается сквозь зубы на свою рассеянность и наклоняется за ней под тихий смешок Фреда. Но не успевает распрямиться, как тишину улицы разрывает оглушительный взрыв, а из верхних окон здания вырываются гигантские языки пламени. Тут же входная дверь распахивается и изнутри выскакивают Орденовцы во главе с Кингсли. Край мантии у него слегка дымится.


— Уходим! Живее! — выкрикивает Шеклболт и бегом направляется вниз по улице.


Они с Фредом бегут за ним следом. Гарри не знает, какие чары использовали его товарищи, но рвануло так, что крыша дома осела, смяв фасадную стену. Громкий треск огня сливается с шумом дождя, но, отбежав от дома ярдов на пятьдесят, Гарри слышит только собственное хриплое дыхание и стук в ушах. До спасительной границы аппарации остаётся всего несколько ярдов, и он уже против воли начинает радоваться сорвавшемуся плану Дамблдора, как вдруг перед Орденовцами с громкими хлопками появляется десяток фигур в чёрных мантиях и жутких масках. Привычные хлопки аппарации сейчас кажутся ножами, которые вонзаются под лопатки.


Кингсли с бойцами замирают, как по команде, и вскидывают палочки. Луч первого заклинания Пожирателя проносится прямо у Гарри над головой. Он уклоняется и посылает в нападавшего оглушающее заклятие. Перед глазами мелькают ещё несколько вспышек. Поединок лаконичен и безмолвен. Мёртвую тишину улицы нарушают лишь шипение пламени за спиной, мерный гул дождя и шумное дыхание бойцов. Гарри уворачивается ещё от двух заклятий, летящих ему прямо в грудь, но тут крепкий удар в спину сбивает его с ног. Он падает на асфальт, едва успев подставить руки. Ладони саднит, в спине тяжесть, как будто к ней привязали огромный якорь, кружится голова. Он пытается поднять голову, чтобы оглядеться, но чёртов капюшон загораживает обзор. Гарри со злостью откидывает его назад, и звуки тут же становятся чётче. Он обводит взглядом место сражения: Пожирателей намного больше, но каждый из Орденовцев бьётся за двоих.