Призванный. Возможно, баллада | страница 65
Покончив с вводной частью, костюмированный переходит к конкретике.
– Наши информаторы сообщают, что где-то по просеке возле поселения бродит больной волк.
– Больной волк? И что с ним?
– Видимо, запущенный кариес. Он не может нормально питаться, поэтому сильно отощал и жалобно воет.
Да, бедная волчина, с больным зубом разве кого загрызешь?
– Ему требуется срочное лечение, – продолжает наш собеседник. – Организовать выездной госпиталь в данный момент затруднительно, а местные пациента почему-то боятся. Так что ваша задача найти его и привести сюда.
– Привести?
– Да. Соответствующее снаряжение вам сейчас выдадут. Подождите немного.
Он удаляется. Сначала в будку, затем в само здание. Сквозь забор видно, как по территории за ним семенит старикан. Через некоторое время старикан с мотком веревки на плече следует обратно, выходит из будки и останавливается у дверей. Ждет.
Мы тоже ждем. Но в другом углу площадки. По диагонали.
Старикан бросает взгляд на пустое запястье.
Мы – на темный экран навигатора.
Наконец, из открытых дверей будки доносится звонок. Старикан бросается внутрь, срывает трубку телефона, слушает, затем аккуратно опускает ее на место. Выбегает на площадку и, смиряя себя, подходит к нам быстрым шагом. Протягивает моток.
– Приказано передать тебе. В случае необходимости, рекомендовано провести подробный инструктаж. Но ты ж и сам прекрасно разберешься, гы-гы-гы!
Верно, старикан, культура – это не про нас.
– Разберусь. Поведай лишь, где просека, а то я потом непременно скажу, что ты меня совсем в другом направлении послал.
Старикан машет рукой вдоль забора в сторону от центральной аллеи.
Следуем туда, рассматривая выданное снаряжение. Обычное лассо, правда, со стопорящим кольцом на петле. Дабы и при волочении бедная животина могла дышать во все горло. Хотя почему так уж сразу лассо? Что, в наши края арканов не завозили? Зря мы, наверное, от малахая отказались. Вешаем моток на плечо и настораживаем ухо. Пока одно – не настолько же волчара охамел, чтоб заявиться прямо в городок.
Ничего особенного не слышно. Совсем рядом щебечут воробьи, впереди каркает ворона, правее за кустами кто-то хрипло орет, налегая на «р»: «Жрррать давай!», да где-то раздумчиво колотят одной железякой об другую.
За поворотом забора миссии прячется угрюмое закопченное строение, судя по высокой кирпичной трубе, котельная. Еще глубже, за изгородью из колючей проволоки, просматриваются расположившиеся в ряд дряхлые теплицы, с отсутствующими стеклами, видимо, когдатошное подсобное хозяйство. Справа от нас длиннющий пакгауз или ангар, черт их разберет. Возле закрытых ворот на глухой бетонной стене светятся красным крупные буквы, подновленные, видимо, совсем недавно.