Ups & Downs | страница 113



  - Токай. - Ответил участник, а я сжалась, нахмуренно всматриваясь в экран.

  - Не бойся, девочка. Ты ответила правильно. - Усмехнулся Блэквуд. Откуда он мог знать, что я 'боюсь', когда даже не обернулся. И откуда он мог знать, что я ответила правильно. Он ведь прожил здесь лишь два года...

  Но, действительно, мой ответ был верным.

   - Библейские мотивы. - Выбрала свою категорию маленькая женщина.

  О, в библии я разбиралась.

  - Этот библейский персонаж был братом и сподвижником Моисея.

  - Аарон.

  Блэквуд резко обернулся, смотря на меня... как-то странно. Он пялился на меня, наверное, с минуту, прежде чем я не выдержала.

  - Чего уставился, Блэквуд?! - Потом до меня дошло. - Так звали брата Моисея, не обольщайся.

  Мужчина прищурился, а от его вида, я сглотнула. Голос ведущего стал просто фоном. Я не слышала ничего, по сути. Просто смотрела на Блэквуда, который в свою очередь смотрел на меня. И... это все пахло как-то неправильно. Все это не предвещало ничего хорошего. Мне нужно было отвернуться. Нужно было сказать хоть что-нибудь, а я просто смотрела на него, не моргая, чувствуя, как во рту пересыхает. Я быстро облизнула губы, продолжая смотреть на мужчину перед собой. И постепенно у меня создалось такое впечатление, что я чего-то жду от него. Что он должен что-то сделать...

  И он был готов сделать 'это', но в последнюю секунду, его решительность в глазах оборвал дверной звонок.

  Я даже не сразу поняла, в чем дело. Ведь к нему не приходил еще никто... с тех пор как я тут. Я еще ни разу не слышала этот звук, оповещающий о приходе гостей. Но теперь он раздался. Тишина. Два раза снова.

  Блэквуд тряхнул головой, словно пытался прийти в себя. А выглядело это... слишком по-человечески. Словно он хотел скинуть наваждение этим небрежным легким жестом. Меня же для такого эффекта нужно было как следует треснуть чем-нибудь потяжелее.

  Кажется... кажется, я начинаю терять саму себя.

  Это какая-то магия, должно быть. Блэквуд определенно научился как-то странно влиять на меня. Опасно... это было самое опасное из того, что он делал со мной за эти пять дней. Этот взгляд был хуже всех приковываний к кровати, завязываний рта и кормления с рук.

  И в этот миг я вновь научилась его бояться. Его... и своих желаний.

14

 Желание возникает в его крови внезапно. Все что нужно от этой маленькой человеческой женщины, прикованной к его кровати - звук его имени, чтобы он был готов оказывать ей пристальное внимание всю ночь. И то ему бы показалось мало этого. Ночи здесь были короткими, слишком короткими для него и его желаний.