Вожак для принцессы | страница 43



Разумеется, мы предусмотрели некоторые хитрости и на тот случай, если я волей случая или правителя окажусь слишком далеко от Мэлин и волновало меня сейчас вовсе не это. Я был наслышан о том, какими методами ведутся допросы в королевстве и прочих государствах и не желал принимать участие в этой мерзости. Но с другой стороны было очень заманчиво услышать его оправдания, и вот это и заставило меня так долго колебаться.

— Но у вас же есть с собой кто-то из друзей, — хитро ухмыльнулся магистр, — пусть пока последит вместо вас.

— А господа… — я покосился на сидевших на веранде дроу, — не будут шокированы? Он ведь не станет изображать из себя лакея.

— Ну, во всяком случае, они промолчат, — отозвался Гуранд, следя, как я снова достаю зеркало.

— Аган, я иду посмотреть на допрос, иди, посиди на веранде.

— Иду, — коротко отозвался парень, и я спрятал зеркало.

— Вы им все объясняете? — шагая впереди меня, недоверчиво бросил повелитель.

— Они мои друзья, — вздохнул я, въедливые проверки каждого сказанного слова начали надоедать.

— Где эта веранда? — стремительной тенью выскользнул из-за куста Аган, и дроу дружно схватились за рукоятки кинжалов.

— Смотри вперед, видишь? Только садись подальше от Мэлин.

— Я же не враг себе, — буркнул оборотень и сделал вид, что только теперь рассмотрел правителя и мага, — доброе утро, ваше величество!

— И этот — оборотень, — задумчиво протянул магистр и уставился на меня.

— Я предпочитаю говорить — человек, — отозвался я непримиримо, — и не вижу ничего особого в том, как этот человек использует магию. Подожди, Аган, я замаскирую твою ауру.

Он широко улыбнулся и картинно застыл перед нами, ожидая, пока я добавлю в ореол ауры синевы, скрывающей его родную зелень.

— Все, иди.

— Ваша собственная аура тоже подправлена? — заинтересовался магистр, но отвечать честно на этот вопрос, по моему мнению, было несколько рановато.

И Гуранд и сам правитель, пока не доказали мне, насколько можно на них положиться и с какими намерениями они так настойчиво выпытывают мои тайны.

— Вы забываетесь, магистр. Я не ваш подданный и даже не подданный ее величества, и имею право не отвечать на провокационные вопросы. Если вас что-то насторожило в моей персоне…

— Извини, Иридос, — резко перешел он с официального обращения на дружеское, — я был неправ, задавая такой вопрос. Просто надеялся… хотя действительно не имею пока права. Мы пришли.

Перед нами высилась такая же бревенчато-резная башня, как и все остальные, но стояла она на каменном фундаменте, и дверь, приоткрывшаяся при приближении правителя, была обита коваными полосами.