Вожак для принцессы | страница 12
— Нет! — всполошился он, — ни в коем случае.
— Ну если вы так просите, — с сомнением оглядывая деревянные стены и мебель, резные наличники и балясины разочарованно протянул я, — то придется уступить. Но в обмен на услугу.
— Какую? — магистр тут же превратился в того жуликоватого торговца, который спорил со мной утром по каждой детали нашего визита в Тмис.
— Маленькую. Объясните, почему нас никто не встретил в этом зале, и чего ждали ваши… придворные, когда Мэлин шла к центру зала.
— Все просто… — его лицо стало кислым, и это выражение я уже однажды видел, — встретить ее должны были представители дома жениха. Но они не успели прибыть к этому обеду и поэтому нам пришлось срочно искать представителя одного из домов… которые поддерживают политику правителя. Однако все те, что уже прибыли, были с дамами, сестрами, кузинами… вам должно быть известно, главная цель с которой устраиваются повелителем летние балы и обеды — познакомить женихов и невест разных домов. Вот и пришлось доверить этот момент вашей находчивости.
Нет, я ему не поверил. Хотя и имелась в его объяснении толика правды, однако было и что-то другое, намного более серьезное. Но возмущаться я не стал… и наказывать хитрого интригана пока тоже раздумал.
Состроил самое недоуменное выражение лица и уставился на магистра с почти искренней обидой.
— А предупредить меня вы не могли, Гуранд?! А ещё все время говорили о примирении и дружбе! Ну и как вам после этого верить? Или дружить?! Вот ваши маги… те, что в крепости, они смелые и честные парни… с ними я бы дружил.
— Простите… Иридос… — скрипнул он сквозь зубы, — но я был очень занят и никак не мог… даю слово.
А вот теперь в его чувствах скользнуло искреннее раскаяние, но даже оно не заставит меня сказать магистру, что он прощен. Пусть ещё немного помучается… осознает степень вины.
Разбираясь с магистром, я вполуха слушал разговор правителя с Мэлин, заклинание подслушивания было повешено мною на нее ещё в башне и замаскировано обычными следилками. И по мере того, как их разговор приобретал вид беззаботной светской болтовни, тревога за воспитанницу начинала понемногу отступать. Ну вот с чего я взял, что бастарда может не справиться с волнением и наговорить дроу глупостей?
Хотя и назвать умным то, что ведьмочка лепечет ангельским голоском, у меня никогда не повернется язык, ни на один осторожный каверзный вопрос повелителя она не дала неправильного ответа. И лишь когда правитель почти впрямую поинтересовался, кто из ее родни выдал мне контракт, девчонка несчастным голоском заявила, что про это знает только маглор Иридос.