Корень всех зол | страница 67



— А она тебя видела?

— Ей не до меня было. Она тут же на пол упала и давай стенать.

— Наверное, на место, где ее убило.

— Да, точно, в том самом углу, куда пуля попала.

— И ты испугался?

— У меня прямо кровь в жилах застыла, Джейк. Такие она жуткие звуки издавала — я в жизни ничего подобного не слышал. Да ты сам бы струсил.

— Нет, я бы нипочем не испугался.

Теперь уже я изобразил сомнение.

— А потом ты туда ходил? Видел ее еще? — спросил он.

— Ну нет, я туда больше ни ногой.

Повисло хрупкое молчание. И наконец:

— Может, вместе пойдем?

— Ладно, только, чур, не кричать — кто знает, что она может сделать, если услышит. Нам нельзя себя выдавать.

— Я не буду кричать, — пообещал Джейк. — Что я, маленький, что ли?

Мы покинули площадку и направились прямиком к «дому с привидениями». По дороге я пытался завести разговор, но Джейку было неинтересно. Он явно хотел добраться до места, убедиться наверняка, что никакого призрака там нет, и отвязаться от меня. Оставалось только надеяться, что в нашей комнате он вспомнит, как весело нам было раньше, и все станет по-прежнему, совсем как в первые дни.

День стоял серый и пасмурный, будто уже наступил декабрь, и дом под деревьями выглядел еще более мрачным и заброшенным, чем всегда, — словно там и впрямь водились привидения. Во мне, впервые за несколько дней, затеплилась надежда.

— Давно мы сюда не приходили, правда? — спросил я как можно дружелюбнее, но Джейк ничего не ответил.

Внутрь он вошел первым, я — за ним. В коридоре было темнее, чем обычно, однако мальчика это не остановило — он бесстрашно двинулся вперед сквозь полумрак. Перед входом в комнату, правда, Джейк все-таки на долю секунды едва уловимо замешкался, потом шагнул на середину, осмотрел все четыре угла, отыскивая несуществующее привидение, и обернулся ко мне за объяснением.

— Нужно дать ей время, — сказал я. — Не появится же она только потому, что нам так захотелось.

Джейк снова оглядел комнату.

— По-моему, никого ты не видел, — бросил он.

— Может, сядем пока и подождем? — предложил я. — Я взял с собой книжки, чтобы время быстрей пролетело.

— Я книжки больше не читаю.

— Как это не читаешь? Что за глупости?

— Так и не читаю. Книжки скучные.

Я все равно начал вынимать их, чтобы хоть чем-то заняться. Мне совсем не понравилось тупое, упрямое превосходство, с которым он говорил со мной — как какой-нибудь придурок из школы.

— По-моему, никаких привидений здесь нет и не было, — сказал вдруг Джейк. — Ты все наврал, чтобы затащить меня сюда. — Глядя прямо на меня, он добавил: — И вообще ты странный.