Eight | страница 65



Пока он убирался, он накладывал и другое заклинание на сломанные вещи, и они сразу же сами собой чинились! Прежде чем почистить камин, он заставил меня принести старую одежду Дадли. Он помог мне развести огонь обычным или, как он его назвал, маггловским способом. Хотя мы использовали заколдованные бревна. Затем я взял эти вонючие обноски и бросил их в огонь, подтолкнув кочергой.

Я почувствовал себя странно обновленным, наблюдая, как моя бывшая униформа превращается в пепел. Мне отчаянно нужно было задать сжигающий меня вопрос. «Сейчас самый подходящий момент». Я с трудом проглотил желание попросить разрешения задать вопрос, я помнил, как это расстроило моего Снейпа в прошлый раз.

— Сэр?.. Эм, то есть, крестный?

* * *

С.С.

Очень хорошо. То, что он заговорил по собственному желанию, было шагом в верном направлении.

— Да, Гарри? — вопросительно ответил я.

— Это значит, ну, значит ли это, что я ос… — он отвернулся, пробормотав остаток предложения куда-то в сторону тлеющей золы.

— Повернись ко мне и повтори. И на этот раз членораздельно.

— Да, сэр. Простите, сэр. Крестный. Эм, я просто хотел спросить, значит ли это, что я останусь с вами… навсегда-навсегда?

И тогда он, наконец, поднял взгляд. Я приложил все усилия, чтобы не закричать на него, бранясь из-за того, что мы уже обсуждали это. Однако краем сознания я понимал, что от этого ему будет только хуже, а меня потом настигнет очередная волна огорчения…

Так что я просто сказал:

— Да, ребенок, ты не избавишься от меня, пока сам не станешь взрослым. И даже тогда, я уверен, что буду частенько тебя беспокоить.

— Спасибо, крестный… но что… что случиться, когда вы вернетесь на работу? — этот вопрос он задал, беспрестанно кусая губы.

— Конечно, если я вернусь в Хогвартс, ты будешь жить со мной в моих комнатах. Я договорюсь, чтобы в течения дня, пока я буду преподавать, за тобой присматривали и давали уроки. Однако мы сделаем это только в том случае, если ты готов к этому. У меня есть и другие источники дохода.

И снова солнце засияло для зельевара, что еще недавно боролся с раздражением.

* * *

Г.П.

Мы съели простой завтрак, состоящий из тостов с маслом, которым мы оба отдавали предпочтение, а потом поспешили вверх по мощеной улице. Я ни разу не споткнулся, но это, возможно, было следствием того, что он крепко держал меня за руку. Когда он повернул ко входу в маленький магазин игрушек, все внутри меня замерло от предвкушения!