Eight | страница 28



— За… за то, что меня стошнило и что я устроил такой беспорядок.

— Гарри, разве ты не почистил меня, когда мне было плохо?

— Да, сэр.

Его лицо все еще выражало недоумение. А я-то надеялся, что он поймет, к чему я веду.

— И мне ведь было гораздо легче почистить тебя с помощью заклинания, правильно? Так с чего мне сердиться, когда тебя стошнило, если со мной до этого случилось то же самое?

Интересно, что он ответит. У меня было слабое подозрение, что его мыслительный процесс прольет больше света на то, насколько серьезный ущерб был нанесен ребенку.

— Потому… потому что я плохой, сэр. Я заслуживаю на-наказания.

Бедный ребенок! Как только у меня появится свободная минутка, я навещу этих мерзких магглов и покажу им настоящую месть!

— А теперь послушай меня, малыш. Ты не плохой. Ты не заслуживаешь наказания. И я не собираюсь тебя наказывать. Это ясно?

Я надеялся, что да. Я на самом деле не знал, как еще проще можно было объяснить эту ситуацию.

— Вы не будете меня бить? — спросил он с сомнением.

— Нет, Гарри, я не буду тебя бить. А теперь сажи мне правду. Ты все еще голоден?

— Нет, сэр, — прошептал он пристыжено. Я поднял его подбородок вверх, чтобы мальчик не выглядел таким виноватым.

— Не расстраивайся, Гарри. А теперь пойдем расплатимся, а потом отведем тебя на проверку.

Глава 8

Г.П.

Мы снова сделали эту аппарирующую штуку и внезапно оказались перед огромным замком, стоящим на берегу озера. Я словно попал в сказочное королевство! Наверняка вон в той заводи по другую сторону большого озера живут феи и пикси. А не русалка ли там мелькнула в темной воде?

Огромные черные кованые ворота сами отворились, когда мы приблизились. Снейп двинулся вперед, и я поспешил за ним, чтобы не отстать. Почему мы пришли сюда? Он сказал, что нужно отвести меня на «проверку». Это какой-то тест, чтобы посмотреть, достаточно ли я хорош, чтобы жить среди колдунов? А что если я не пройду его?

У меня внутри все замерло. Если я недостаточно хорош, чтобы жить с Мистером Профессором Снейпом, то мне придется вернуться на Тисовую улицу, так? Мне отчаянно хотелось держаться подальше от этого места, подальше от моего чулана, подальше от дяди Вернона! Я запнулся о большую каменную ступеньку и упал, но моментально подскочил на ноги. Но он все равно заметил.

— Ты можешь прожить хоть день без падений, мальчик? — спросил он с иронией.

— Простите, сэр, — ответил я печально. Что если тест уже начался?