Хранитель историй | страница 28



волка. Он преследовал весьма безобидную цель, вызывая

настоящее уважение.

- Простите, но как бы я не хотела удовлетворить вашу

просьбу, я не смогу помочь, мистер Сквидли, - Клер тяжело

вздохнула. - Отец никогда не рассказывал нам о своих

мемуарах. И даже при всем моем желании я не смогу вам

оказать любезность и отдать его труды, поскольку у меня их

просто нет. Я могу сказать это точно. После смерти

сохранились лишь пожелтевшие, никому не нужные

философские трактаты и исторические хроники.

- Тоже самое сказал мне и ваш брат… - соглашаясь,

произнес гость и слегка помедлив, добавил: - Правда,

немного другими словами.

- Вы разговаривали с Риком?

- Имел честь, - кивнул мистер Сквидли.

- Но зачем?

Девушка едва не взорвалась от возмущения.

Хотя брат был младше Клер всего на два года, после

смерти отца, она стала опекать Рика с двойным усердием.

Крутясь вокруг него, будто нянька, она сама не заметила,

как установила множество запретов – лишь бы с братом не

случилось несчастье, лишь бы он не попал в беду.

Возможность потерять единственно близкого ей человека,

казалась Клер страшнее адовых мук.

- Не переживайте, мисс. Я не стану утомлять вас своим

вниманием. Попрошу только об одном – поговорите с

Риком. Возможно, он отыщет книгу в библиотеке

Лиджебая. Если так случится, буду весьма вам признателен,

мисс Джейсон. Возникнет необходимость: я остановился в

гостинице «Дорожная пыль», той, что у самого торгового

порта.

После произнесенных слов, лицо мистера Сквидли стало

скучным, почти безразличным ко всему происходящему

вокруг. Минуя все условия приличия, он развернулся и

медленно побрел в сторону выхода, оставив после себя

тошнотворный запах табака с неприятным привкусом

недосказанности.

Дверь отварилась и осторожно возвратилась на место.

Колокольчик не отреагировал.

Шаркающие шаги еще долго доносились с улицы, а вот

силуэт одинокого моряка, мгновенно растворился в толпе.

Пытаясь отстраниться от тревожных мыслей, Клер сама

того не желая, сделала трепетный шаг в прошлое, и сразу же

утонула в водовороте своей вчерашней, ненавистной жизни.

***

Со второго этажа послышалось протяжное, ни на секунду

непрекращающееся, ворчание. Чувствуя тяжелые шаги,

Клер попыталась как можно скорее выскочить на улицу,

чтобы не попасть под горячую руку родителя. Но низкий,