Перед алтарем | страница 15
Тем временем один из полицейских подошел к выбежавшему из особняка мужчине в мотоциклетном шлеме и подал ему конфискованный у Джулианы паспорт. Они перебросились парой слов, после чего усатый блюститель порядка козырнул, вернулся к фургончику и сел в кабину. Полицейский за рулем что-то крикнул по-испански, и машина, развернувшись, выкатилась за ворота.
Джулиана осталась одна, если не считать человека в шлеме.
Наверное, это и есть граф.
Интересно, откуда у него деньги на «Харлей»? Залез в долги? А может, он позаимствовал эту чудесную вещичку у кого-то из друзей? Зачем? Пустить ей пыль в глаза?
Мотоциклист снял шлем и шагнул ей на встречу.
— Сеньорита.
Джулиана вздрогнула, услышав знакомый глубокий, бархатистый голос.
— Тони!
Сейчас он выглядел даже еще привлекательнее, что подтвердило и заколотившееся сердце Джулианы.
— Значит, это и есть тот самый дворец, где живет ваш хозяин? — с иронией спросила она. — Наверное, это все, что осталось у него от прежней роскоши.
— Вы очень проницательны.
Джулиана постаралась не обращать внимания на его сарказм.
— Я так и подумала. В любом случае спасибо за откровенность. Жаль, что моя сестра не какая-нибудь знаменитость, сказочно богатая голливудская звезда. Все могло бы быть иначе, если бы она согласилась махнуть рукой на карьеру и полностью посвятить себя обедневшему графу.
Он беззаботно пожал плечами, и даже этот самый обычный жест получился у него удивительно элегантным.
— Не будьте к нему уж очень суровы.
— Пожалуй, вы правы. Отчаявшийся человек способен на отчаянные меры. К сожалению, он поставил не на ту женщину. Эмералд бывает иногда опрометчива, но вообще-то она очень хороший человек и сейчас хочет лишь одного: исправить допущенную глупость и извиниться перед графом. После встречи с ним Эмералд решила, что он вполне цивилизованный человек, способный понять ситуацию и урегулировать возникшее недоразумение к взаимному удовлетворению. Надеюсь, она не ошиблась и мы сможем достичь согласия. Извините, но я не могу уделить вам много времени, потому что улетаю сегодня в Англию.
— Давайте войдем в дом, хорошо?
Они прошли через небольшой полутемный холл и поднялись на второй этаж.
— Сюда. — Тони открыл дверь и отступил, пропуская гостью вперед.
Первое, что бросилось в глаза Джулиане, это скромная меблировка гостиной: диван, обтянутый потертой темной кожей, два кресла, столик. На окнах — тяжелые, не пропускающие свет шторы.
— Похоже, граф д'Агилар действительно переживает нелегкие времена. Я чувствую себя почти как дома.