Месть | страница 7



На полках стояли старые книги, так же я заметила специи и травы. Две девушки-студентки в одежде нейтральных тонов смотрели на кристаллы на ближнем столе. Кроме них в магазине никого не было.

— Твоя тетя вообще здесь? — Спросила я шепотом, чтобы не привлечь внимание девушек. Последнее, в чем я нуждалась, так это чтобы они подошли и заговорили о травах и зельях или о чем они могли еще поговорить ради забавы.

— Она, скорее всего, в дальней комнате, — Шеннон направилась к старому деревянному столу, который стоял в самом конце комнаты и нажала на кнопку звонка рядом с кассой-подобно той, что стоят в отелях для привлечения внимания консьержа.

Дверь открылась со скрипом, и оттуда, ковыляя, вышла пожилая женщина. Она медленно подошла к нам, опираясь на трость, которую держала трясущейся рукой. Ее морщинистая кожа была настолько бледной, даже почти прозрачной, и несмотря на то, что в магазине было темно, я могла разглядеть вены в верхней части ее рук.

Несмотря на то, что она была настолько худа, что легкий ветерок мог сбить ее с ног, на ней было надето одно из тех платьев, которые носят полные женщины. Длина ее тонких седых волос была по плечи и когда она посмотрела на меня, я содрогнулась, увидев ее молочного цвета глаза. Вряд-ли она могла видеть, но она продолжала идти к нам, трость ударялась о пол при каждом ее шаге.

Подойдя к нам, она рассмотрела меня, а потом перевела внимание на Шеннон.

— Я вижу, ты привела подругу. — Сказала она, ее тонкие губы дрожали, когда она говорила. — Может, представишь нас?

— Это Челси. — Шеннон показала на меня. — Мы учимся вместе. Челси, это моя двоюродная бабушка Женевьева, я тебе о ней рассказывала, та самая, которая владеет магазином.

Женевьева одним взглядом окинула нас обеих, как будто глаза её могли фокусироваться отдельно на разных предметах. Руки мои покрылись мурашками, хотя не было холодно.

— Ты привела ко мне Челси по какой-то определённой причине? — она сделала движение, которое могло бы обозначать поднятую бровь, если бы у неё была хоть какая-нибудь растительность на этом месте.

— Да, — Шеннон откашлялась и продолжила. — Помнишь, несколько месяцев назад ты просила меня привести к тебе кое-кого? Я думаю, ты имела в виду именно Челси.

— Разве? — Женевьева посмотрела на меня, и ее взгляд стал острее, будто видела меня впервые. Сделав шаг ко мне, она взяла мою руку. Ее кожа была холодной и грубой. Я вздрогнула, удивленная прикосновением, но ее хватка была сильнее, чем я ожидала. Затем она приложила пальцы к моей ладони и, концентрируясь, закрыла глаза.