Жертвы древних богов | страница 33
Лес затаил дыхание.
— Эй, выйди, покажись, а? — крикнула Риган. — А то мне уже ску — у-чно стало! Алло, алло! Риган передает страшилке: это уже совсем скучно!
Внезапно громкий топот раздался за ее спиной. Она обернулась. Дикий пони мчался прямо на нее, его копыта, как железные молотки, били в землю, словно силились пробить ее насквозь, губы были вздернуты в злобной усмешке, обнажая желтые зубы, в горящих глазах пылала ярость.
Издав крик ужаса, Риган выбросила вперед руки, зная, что через долю секунды одно из этих разящих копыт неотвратимо опустится на ее голову…
Тишина. Тишина, если не считать сумасшедший ритм, в котором стучит кровь у нее в висках. Она открыла один глаз.
Пони исчез. Дикие глаза, ухмыляющийся оскал, стучащие копыта — все исчезло, будто никогда ничего и не было.
Риган отодвинула с лица густые пряди волос.
— Что ж, я сама напросилась.
Ощущение в ногах было каким — то странным. Листья плясали темными пятнами на фоне неба. В следующее мгновение она поняла, что сидит на земле среди упавших листьев и сучьев, а деревья плывут у нее перед глазами.
Риган дала себе пару минут, чтобы прийти в себя, потом с трудом поднялась на ноги. Сжала губы в решительную линию и, наугад выбрав направление, двинулась сквозь чащу.
Джек медлил перед тем, как войти в лес. Он точно не знал, почудился ли ему отблеск пламени в глазах пони или он был на самом деле, но все равно испытывал непонятную тревогу. Он двигался на шаг сзади Фрэнки. Том и Риган шли справа от него. Он видел, как пони нырнул в чащу деревьев, и видел, как он растворился, бесследно исчез — словно след от дыхания на стекле.
Это исчезновение животного было настолько удивительным, что Джеку понадобилось несколько секунд, чтобы уразуметь то, что он увидел. Может быть, с ним сыграло шутку странное зеленое освещение под ветвями? Игра теней обманула его? __
Или маскировка? Нет! Ничего похожего. Дикий пони просто перестал существовать за время одного вздоха.
Том и Риган вступили в лес.
— Том! Не надо!
Но было поздно. Том и Риган исчезли.
— Нет! — Джек бросился вперед, схватив Фрэнки за руку. Она молча вырывалась, не оборачиваясь и не вскрикивая, упрямо стремясь войти в чащу.
Фрэнки пыталась отодрать руку Джека со своего запястья. Он тянул изо всей силы назад, она тащила его вперед, под навес шуршащих, перешептывающихся листьев. И с какой силой она тащила!
— Фрэнки! Стой! Не ходи туда!
Она была уже в полуметре от леса. Если Джек не отпустит ее, она просто утащит его за собой.