Возрождение любви | страница 7
– Сейчас мы усыпим вас, Лиз, и через пару минут извлечем вашего ребенка, – заверила ее Пейдж. – Вы проснетесь примерно через час.
– Мой ребенок будет в порядке? – дрожащим голосом спросила Лиз.
– Я в этом уверена, – солгала Пейдж. Правдивость в таких случаях должна уступать место сочувствию. – Вы ведь знаете, что мы сделаем все, что в наших силах, для ребенка и вас. Мы будем держать Дэйва в курсе.
Пейдж кивнула Ларри, и он приступил к своим обязанностям.
Как только он дал знать, что Лиз заснула, медсестра протянула Пейдж скальпель. Понимая, что от нее требуются сейчас и быстрота и осторожность, она вскрыла кожный покров на животе и, подбираясь к матке, отодвинула мочевой пузырь, в то время как другой врач очищал брюшную полость от жидкости. Сделав небольшой разрез на матке, Пейдж пальцами осторожно расширила его, чтобы не затронуть кровеносные сосуды.
Наконец ее рука нащупала головку ребенка, лежавшую лицом вниз. Она взяла маленький череп в руку, осторожно повернула его лицом вверх и стала приподнимать. Головка начала медленно высовываться наружу, покрытая влажными темными волосиками, а другой доктор немедленно вставил шариковый шприц в маленький ротик и начал удалять слизь, чтобы заставить ребенка начать дышать как можно скорее, даже раньше, чем он будет извлечен из чрева Лиз.
Пейдж просунула свою руку под маленькое мокрое тельце, поддерживая его плечики и расправляя их. Скользкое и испачканное кровью тельце появилось наружу, когда Пейдж приподняла его попку рукой.
Ребенок был крупным мальчиком, но Пейдж не понравилось, как он выглядит. Кожа у него была бледная, тельце вялое, без мускулов. Пейдж зажала и отрезала толстую синеватую пуповину как можно быстрее, но вместо того чтобы начать всасывать воздух, ребенок не делал никаких усилий, чтобы вздохнуть.
В палате ощущалось напряжение и воцарилось зловещее молчание, когда один из врачей поторопился переложить ребенка на соседний стол. Приехавший к тому времени специалист немедленно ввел трубку в его дыхательное горло.
Лиз функционировала хорошо, и Пейдж передала свою пациентку помощнику и перешла к столу, где лежал крохотный ребенок, инертный и безжизненный. Ей едва не стало дурно, когда она смотрела, как специалист вдувает кислород в легкие ребенка. Потерять ребенка – ужасно, и не так уж часто подобное случается, но каждый раз, когда такое происходило, Пейдж это стоило многих дней молчаливого страдания, когда она мучилась сомнениями, все ли она сделала, чтобы предотвратить это.